Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intéressées seront plus amplement consultées » (Français → Anglais) :

Les parties intéressées seront consultées sur la mise en œuvre et l'évaluation du programme pilote VTE dans le cadre d'un forum des parties intéressées qui sera créé en 2012.

Stakeholders will be asked about the implementation and evaluation of the ETV pilot programme through a Stakeholder forum to be established in 2012.


Les parties intéressées seront plus amplement consultées sur cette initiative.

Further consultation on this initiative will be undertaken with stakeholders.


À cet effet, les parties intéressées seront consultées par les gestionnaires de réseau de transport sur tout projet de code commercial ou technique et pourront formuler des observations sur le programme de travail annuel des gestionnaires de réseau de transport.

For that purpose, stakeholders will be consulted on any draft market and technical code prepared by the transmission system operators and they will be able to comment on the annual work programme of the transmission system operators.


- Quand prévoit-on mettre en place un meilleur système d'établissement des coûts, et quand les parties intéressées seront-elles consultées au sujet des coûts et avantages des droits consulaires ainsi que des droits de passeport?

- What is the timing for implementing a better cost system, and when will stakeholders be consulted on the costs and benefits of consular fees and passport fees?


Les parties intéressées seront consultées de la même manière que celle décrite plus haut. Le large débat qui aura lieu préparera le terrain pour le développement de la future politique postale.

Extensive debate will pave the way for the development of the future of postal sector policy.


Les parties intéressées seront consultées à propos de ce projet en mai ou juin 2005.

Stakeholders will be consulted on this draft in May-June 2005.


Il a en outre demandé au Conseil et à la Commission d'approfondir la mise en oeuvre de l'article 299 paragraphe 2 du traité et à adopter les mesures adéquates pour la prise en compte de leurs besoins spécifiques, en particulier dans le domaine de la politique des transports et de la réforme de la politique régionale. Cette communication présente les principaux éléments de cette stratégie qui seront plus amplement développés dans un rapport à venir.

It also invited the Council and the Commission to press ahead with the implementation of Article 299(2) of the Treaty and to adopt suitable measures to take account of their special needs, in particular transport policy and the reform of regional policy.This communication presents the principal elements of this strategy which will be developed in more details in a future Report.


Les parties intéressées seront également consultées lors du réexamen des grands projets politiques.

Reviews of major policies will similarly seek to obtain the views of stakeholders.


Que fait-on pour garantir que toutes les parties intéressées seront consultées?

What is being done to ensure that all interested parties will be included as part of the consultation process?


Cependant, la possibilité d'apporter par règlement certains changements à la LCSA doit être assujettie à des conditions garantissant que les parties intéressées serontment consultées et que le rôle du Parlement dans le processus législatif ne s'en trouvera pas diminué.

Using regulations to effect changes to the CBCA, however, must be subject to certain safeguards to ensure that there is adequate consultation with interested parties and that the role of Parliament in the legislative process is not diminished.


w