Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intéressées seront consultées " (Frans → Engels) :

Les parties intéressées seront également consultées lors du réexamen des grands projets politiques.

Reviews of major policies will similarly seek to obtain the views of stakeholders.


Les parties intéressées seront consultées sur la mise en œuvre et l'évaluation du programme pilote VTE dans le cadre d'un forum des parties intéressées qui sera créé en 2012.

Stakeholders will be asked about the implementation and evaluation of the ETV pilot programme through a Stakeholder forum to be established in 2012.


À cet effet, les parties intéressées seront consultées par les gestionnaires de réseau de transport sur tout projet de code commercial ou technique et pourront formuler des observations sur le programme de travail annuel des gestionnaires de réseau de transport.

For that purpose, stakeholders will be consulted on any draft market and technical code prepared by the transmission system operators and they will be able to comment on the annual work programme of the transmission system operators.


À cet effet, les parties intéressées seront consultées par les gestionnaires de réseau de transport sur tout projet de code commercial ou technique et pourront formuler des observations sur le programme de travail annuel des gestionnaires de réseau de transport.

For that purpose, stakeholders will be consulted on any draft market and technical code prepared by the transmission system operators and they will be able to comment on the annual work programme of the transmission system operators.


Les parties intéressées seront consultées à propos de ce projet en mai ou juin 2005.

Stakeholders will be consulted on this draft in May-June 2005.


Les parties intéressées seront consultées à propos de ce projet en mai ou juin 2005.

Stakeholders will be consulted on this draft in May-June 2005.


Les parties intéressées seront plus amplement consultées sur cette initiative.

Further consultation on this initiative will be undertaken with stakeholders.


Que fait-on pour garantir que toutes les parties intéressées seront consultées?

What is being done to ensure that all interested parties will be included as part of the consultation process?


Mais l'orientation que j'en retiens, ce que j'en comprends, parce que faute d'avoir eu le précis des fonctionnaires, les provinces, grâce à ce nouveau projet de loi, seront consultées sur le même pied d'égalité que toute autre personne de droit privé ou public intéressée à la question.

From what I understand, since the department's officials did not provide us with a precis, this new bill provides that the provinces will be consulted like any other legal person interested in the issue.


Le document doit paraître à l'automne et nous établirons un plan de consultation pour expliquer la façon dont les parties intéressées seront consultées.

The paper is to be released in the fall and we will set out a consultation plan to describe the way in which the views of interested parties will be heard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intéressées seront consultées ->

Date index: 2023-09-18
w