Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intervention aujourd’hui nous " (Frans → Engels) :

Alors qu’à l’époque l’Europe était confrontée à une hausse de l’offre et à une stagnation de la demande de produits de base, nous observons aujourd’hui, sur le marché intérieur comme sur le marché international, une augmentation de la demande de produits de haute valeur (particulièrement les fromages et les produits laitiers frais), des prix élevés et, partant, un recul de l’intervention comme débouché pour le beurre et le lait écrémé en poudre.

Instead of coping with a growing supply in the face of a stagnating demand for bulk commodities, we are now faced with a growing demand for high value products (especially for cheese and fresh dairy products) internally and externally, high prices and a subsequent decrease in the role of intervention as an outlet for butter and skimmed milk powder.


M. Scott Brison (Kings—Hants, PC/RD): Merci, monsieur le président, et merci à tous nos témoins pour leurs interventions aujourd'hui qui sont toutes très précieuses et qui nous seront utiles lorsque nous formulerons nos recommandations au gouvernement.

Mr. Scott Brison (Kings—Hants, PC/DR): Thank you, Mr. Chairman, and thanks to all our witnesses for their interventions today. They're all very valuable and helpful as we deliberate the recommendations we will make to the government.


Pourrait-il y avoir un lien avec le fait déplorable que, représentés par des porte-parole dont nous avons déjà pu entendre les interventions aujourd’hui, nous nous sommes englués dans une lutte idéologique à mort afin de déterminer ce que doit être l’objectif principal de la Banque centrale européenne, au lieu d’adopter une approche plus pragmatique?

Might it not have something to do with the lamentable fact that we in Europe, represented by spokesmen, some of whom we have already been able to hear here today, have got ourselves stuck in an ideological fight to the death about what the European Central Bank’s primary purpose is meant to be, rather than taking a more pragmatic approach?


Alors qu’à l’époque l’Europe était confrontée à une hausse de l’offre et à une stagnation de la demande de produits de base, nous observons aujourd’hui, sur le marché intérieur comme sur le marché international, une augmentation de la demande de produits de haute valeur (particulièrement les fromages et les produits laitiers frais), des prix élevés et, partant, un recul de l’intervention comme débouché pour le beurre et le lait écrémé en poudre.

Instead of coping with a growing supply in the face of a stagnating demand for bulk commodities, we are now faced with a growing demand for high value products (especially for cheese and fresh dairy products) internally and externally, high prices and a subsequent decrease in the role of intervention as an outlet for butter and skimmed milk powder.


De ce côté, le Conseil de printemps nous a apporté une bonne nouvelle, sur laquelle j'aurai le plaisir de clôturer mon intervention aujourd'hui, confirmant une fois encore ma réputation d'incurable optimiste.

On this subject, the spring Council has brought us some good news that I would like to leave you with today, particularly as it justifies my reputation as an incurable optimist.


Cela a d’ailleurs été rappelé dans bon nombre d’interventions aujourd’hui. Cependant, nous savons aussi que nous sommes directement touchés par une multitude de développements survenant sur la scène internationale, comme par exemple "Bâle II". C’est la raison pour laquelle nous avons décidé de prendre l’initiative et d’introduire un programme pilote de garanties, au travers des banques européennes, destinées particulièrement aux petites entreprises.

Whilst we have heard that in many contributions to today’s debate, we know that we are directly affected by many developments on the international stage, one example being Basel II. That is why we have decided to seize the initiative and introduce a pilot scheme facilitating guarantees through the European banks for especially small businesses.


Je n'aurai pas la possibilité de terminer mon intervention aujourd'hui; je conclus donc en disant que j'ai personnellement beaucoup d'expérience et que nous ne nous rendons pas compte de l'importance de la modification pour notre processus parlementaire.

I will not have the opportunity to finish my remarks but I will conclude by saying that I have had a lot of personal experience and I feel that we do not realize how important this change is to the parliamentary process.


Nous sommes pour la publicité totale de tout document, tout accord, tout traité, ainsi que des éléments de toutes les interventions aujourd'hui occultes, de toutes les tractations tenues secrètes, de toutes les opérations de lobbying qui ont amené le Parlement, le Conseil ou la Commission européenne à prendre une décision ou à émettre une directive.

We are in favour of the complete publication of all documents, all agreements, all treaties, as well as the details of all the speeches that are currently hidden, all the dealings that are kept secret, all the lobbying activities that have led Parliament, the Council or the European Commission to take a decision or to issue a directive.


Nous voulions terminer le processus des interventions aujourd'hui afin que la commissaire aux langues officielles puisse comparaître devant nous.

We wanted to finish that intervention process today in order that the Official Languages Commissioner may appear before us.


Ce budget est décevant pour les femmes. Nous avons entendu beaucoup d'interventions aujourd'hui au sujet de la Journée internationale de la femme et de la Semaine internationale de la femme, mais il n'y a rien dans ce budget concernant l'équité en matière d'emploi ou les services de garderie, par exemple.

This budget has failed women and we have heard a lot of discussion today about international women's day and international women's week but there is nothing in this budget about pay equity or child care, for example.


w