Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANACT
OLAGI
Sommet ibéro-américain

Vertaling van "gouvernement américain afin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Politique détaillée pour le contrôle de la spongieuse nord-américaine, Lymantria dispar, au Canada et aux États-Unis [ Certification des arbres de Noël et des produits forestiers non écorcés ne servant pas à la multiplication destinés aux marchés américains, afin d'empêcher la propagation de la spongieuse ]

Comprehensive policy to control the spread of North American gypsy moth, Lymantria dispar in Canada and the United States [ Certification of Christmas Trees and non-propagative forest products with bark for export to the U.S. to prevent the spread of gypsy moth ]


Directeurs de projet mandatés par les gouvernements américain et canadien

Canadian and United States Project Managers


sommet ibéro-américain | sommet ibéro-américain des chefs d'État et de gouvernement

Ibero-American summit | Ibero-American Summit of Heads of State and Government


Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail [ ANACT | Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail entre le Gouvernement du Canada, le Gouvernement des États-Unis d'Amérique et le Gouvernement des États-Unis du Mexique ]

North American Agreement on Labour Cooperation [ NAALC | North American Agreement on Labor Cooperation | North American Agreement on Labor Cooperation between the Government of Canada, the Government of the United Mexican States and the Government of the United States of America ]


Organisation latino-américaine des gouvernements intermédiaires | OLAGI [Abbr.]

Organisation of Intermediate Governments of Latin America | OLAGI [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle a appelé à un certain assouplissement des restrictions imposées par les États-Unis aux entreprises étrangères qui souhaitent prendre le contrôle d'entreprises américaines du secteur de la défense et a conclu que «les règles du gouvernement américain en matière d'achats devraient être modifiées afin de favoriser une collaboration accrue avec des entreprises implantées hors des États-Unis et, dans certains cas, une augmentation ...[+++]

It called for some loosening of US restrictions on foreign companies that want to take over US companies involved in defence as well as concluding that "US government procurement rules should be revamped to support increased collaboration with, and in some cases procurement from, non US based companies".


Par ailleurs, le gouvernement du Canada devrait collaborer plus étroitement avec le gouvernement américain afin de faire fermer les manufactures illégales du côté américain d'Akwesasne, non loin de la frontière canadienne.

Another example is that the Canadian government should be working with the American government much more actively to shut down the remaining illegal factories on the U.S. side of Akwesasne, very close to the Canadian border.


M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, est-ce que le ministre peut nous dire si le gouvernement a une stratégie arrêtée pour négocier avec le gouvernement américain afin de faire en sorte que les États-Unis n'appliquent pas de sanctions immédiatement après le retour à l'Accord de libre-échange, ce qui aurait pour effet de nuire considérablement à l'ensemble de l'industrie du bois d'oeuvre?

Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, can the minister tell us whether the government has a strategy for negotiations with the American government to ensure the States does not apply any sanctions immediately after the return to the free trade agreement, which would considerably harm the entire lumber industry?


...vec des représentants du gouvernement américain afin d’instaurer le passeport chevalin ou un autre système d’enregistrement du dossier médical de tous les chevaux américains, à partir de la naissance et, dans l’affirmative, (i) quel a été le résultat de ces discussions, (ii) à quelles dates ces discussions ont-elles eu lieu; p) combien de chevaux sont morts ou ont été blessés pendant leur transport du Canada au Japon pendant leur chargement dans un avion ou en vol, et quelles étaient les circonstances entourant ces décès ou ces blessures, pour la période du 1er janvier 2008 au 30 août 2013; q) est-ce la politique du gouvernement de ...[+++]

...he live shipment of horses from Canada to Japan while loading the animals onto aircraft or in flight, and what were the circumstances surrounding these fatalities and injuries, for the period January 1, 2008 to August 30, 2013; and (q) is it the government’s policy to make publicly available the names of all meat-processing companies that are licensed to export horsemeat, as well as the countries they are licensed to export to? ...


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est dans ce contexte que nous discutons avec le gouvernement américain, afin d'en arriver à des solutions tangibles et positives pour nos deux pays, qui vont être le moins dérangeantes pour l'ensemble des Canadiens et des Américains, également afin d'assurer le flux continu des marchandises qui traversent nos frontières, et de sorte qu'on n'ait pas besoin de visa pour traverser aux États-Unis.

This is the context for our discussions with the U.S. government. We wish to come up with tangible and positive solutions for both countries, solutions that will cause the least amount of disruption for Canadians and Americans and ensure the continuous flow of goods across our border, without requiring a visa to enter the United States.


Dans ce contexte de crise économique, le gouvernement canadien devrait absolument intervenir de façon énergique auprès du gouvernement américain afin de freiner l'élan protectionniste des Américains et de rétablir l'équilibre.

In the current economic crisis, the Canadian government must take decisive action with the U.S. government to put a stop to the protectionist movement and urge a return to balance.


Nous devons travailler sur ce point avec le nouveau gouvernement américain, afin de nous assurer qu’il est en mesure d’appuyer dès le départ des négociations bilatérales.

Here we have to work with the new US administration to ensure it is able to support bilateral negotiations from the beginning.


Nous devons donc insister sur la nécessité pour l’Europe de collaborer dès janvier avec le nouveau gouvernement américain, afin de présenter un front uni face aux grands défis que sont le changement climatique et la crise financière.

So we must emphasise the importance of Europe’s working with the new administration in January, so that we have a united front to the great challenges such as climate change and the financial crisis.


La commissaire, avec l’aide de ses collègues, a travaillé en très étroite collaboration avec le gouvernement américain afin de résoudre les problèmes de coopération réglementaire.

The Commissioner, along with her colleagues, has been working very closely with the US Government to deal with issues of regulatory cooperation.


Le commissaire indiquait notamment que l'UE était particulièrement encline à coopérer avec le gouvernement américain afin de diminuer le prix de produits pharmaceutiques essentiels à destination des pays en développement, attendu que cela semble être la méthode la plus réaliste et la plus réalisable pour atteindre des résultats à court terme.

Commissioner Patten indicated inter alia that the EU is particularly interested in working with the US Government to lower the prices for key pharmaceuticals for the developing countries, as this seems to be the most realistic and feasible means to deliver results on a short term basis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement américain afin ->

Date index: 2025-06-02
w