Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "interprètes ne pourront suivre votre " (Frans → Engels) :

Le président: Si cela continue comme cela, les interprètes ne pourront pas suivre.

The Chairman: If it continues like this, the interpreters will not be able to follow.


En revanche, si vous parlez très rapidement, le problème résidera dans le fait que les interprètes ne pourront suivre votre propos et que vous serez les seuls à entendre les discours, ou du moins ceux d’entre vous qui comprennent la langue dans laquelle ils sont prononcés.

If you speak very quickly, though, the problem is that the interpreters cannot follow what you are saying and you will be the only ones to hear the speeches, or at least those of you that understand the language in which they are spoken.


Si les interprètes ne peuvent suivre ce qui est dit, les citoyens du reste de l’Europe ne pourront pas comprendre votre intervention parce qu’elle a été lue trop vite.

If the interpreters cannot follow what is being said, the people in the rest of Europe will not be able to understand your speech, because it was read too quickly.


Quoi qu’il en soit, veuillez noter que si vous parlez très vite, il n’y a que vous et vos compatriotes qui pourront vous comprendre car aucun interprète ne peut suivre ce rythme.

In any event, please be aware that, if you speak very quickly, only you and your compatriots will be able to understand as no interpreter can keep up at that speed.


Le système que nous étudions à présent impliquerait que chacun d’entre vous, à partir de votre siège, dispose d’une lumière pour vous avertir quand les interprètes ne parviennent pas à suivre votre discours, de sorte que le Président n’ait pas besoin de vous interrompre et que vous en soyez plutôt informés directement.

The system we are now investigating would mean that each of you, in your seat, would have a light to warn you when the interpreters cannot follow the speech, so that the President does not need to interrupt you and you would be informed of it directly instead.


Le président suppléant (M. Roy Cullen): Excusez-moi de vous interrompre, mais pourriez-vous ralentir un peu votre débit pour que nos interprètes puissent vous suivre?

The Acting Chair (Mr. Roy Cullen): Sorry to interject, but could you speak a little more slowly so the translation people can keep up with you?


Je vous suggère donc de laisser tomber une phrase afin que la lecture ait lieu à vitesse raisonnable pour les interprètes ou de distribuer votre discours aux interprètes au préalable afin qu’ils puissent suivre votre rythme de lecture, de manière à faciliter la compréhension de nos travaux parlementaires.

I therefore suggest that you omit a sentence, provided that the speech is read out at a manageable speed for the interpreters, or else that you submit your speech to the interpreters beforehand so that they might keep up with the speed of your delivery. Doing so will help us understand our parliamentary business.


Son Honneur le Président: Honorable sénateur Grafstein, je regrette de vous interrompre, mais les services d'interprétation ne peuvent suivre la vitesse de votre intervention.

The Hon. the Speaker: Honourable Senator Grafstein, I am sorry to interrupt you, but the interpretation services cannot keep up with the speed of your delivery.


Doit-on aussi penser à la mise en oeuvre d'un programme de diversification ou de réorientation de carrière pour les hommes qui travaillent pour vous, ainsi que pour les membres de votre famille qui devront envisager autre chose puisqu'ils ne pourront suivre les traces de leur père?

Should we also think about developing a diversification program or a career reorientation program for the men who work for you, as well as for the members of your families who will have to opt for another line of work since they will no longer be able to follow in their fathers' footsteps?


Votre Comité a tenu une série de réunions sur le Code régissant les conflits d'intérêts des sénateurs, notamment sur les formulaires à remplir en vertu du Code, la correspondance et les documents explicatifs à l'intention des sénateurs, l'interprétation des diverses dispositions du Code, la consultation du conseiller sénatorial en éthique et les directives à son intention, ainsi que la marche à suivre concernant les déclarations aux termes du paragraphe 14(1) du Code, entr ...[+++]

Your Committee held a series of meetings on matters relating to the Conflict of Interest Code for Senators, including the forms to be completed by Senators under the Code, correspondence and explanatory materials to Senators, the interpretation of various provisions in the Code, consultation with and directives to the Senate Ethics Officer, and the procedures regarding declarations under section 14(1) of the Code, among other matters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interprètes ne pourront suivre votre ->

Date index: 2021-07-17
w