Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationale étant trop » (Français → Anglais) :

Nous voulons en outre travailler de concert avec les associations de gens d'affaires et, par le truchement de nos bureaux régionaux, aller au-devant des entreprises canadiennes qui sont prêtes à prendre de l'expansion internationale et qui en ont besoin pour réussir, le marché canadien étant trop petit ou trop saturé pour soutenir leur croissance, de manière à les aider à bâtir leurs stratégies et à les mettre à exécution.

We want to work with business associations and through our regional offices to reach out to Canadian firms that are ready and need to grow internationally to succeed, firms for which the Canadian market alone is too small or crowded to sustain growth, so that we can help them build and execute their strategies.


Nous savons que les stocks de poissons de fond sont déjà considérés comme étant effondrés, et ce pour plusieurs raisons: un manque de données scientifiques essentielles, des lois internationales trop permissives ou les changements climatiques.

We know that groundfish stocks are already considered to have collapsed for several reasons: a lack of essential scientific information, weak international laws and climate change.


Cela étant, la responsabilité internationale de l’Union européenne, notamment depuis une perspective financière, puisque l’on ne sait pas trop qui supporterait la charge financière d’un litige judiciaire perdu par l’Union, demeure bel et bien une question importante et, à ce jour, en suspens.

However, this important and as yet unresolved question continues to be the international responsibility of the EU, particularly from a financial perspective, as it is not clear who would bear the financial burden of a judicial dispute lost by the EU.


Cela étant dit, la communauté internationale en sait encore trop peu pour évaluer l’impact éventuel de la jirga pour la paix en termes de «genre et de réconciliation».

Having said this, too little is known yet by the international community to assess the possible impact of the Peace Jirga in terms of ‘gender and reconciliation’.


Les coûts de l'adoption internationale étant trop élevés, en tant que couple qui n'a pas eu la chance de pouvoir concevoir un enfant, nous croyons que cette mesure nous offre la possibilité d'avoir le privilège de fonder une famille.

The burden of costs associated with international adoption are so very high, and as a couple who have had no luck in conceiving, we feel this is our last option in being able to have the privilege of raising a family.


Le président en exercice n’est-il pas d’avis que la communauté internationale, y compris l’Union européenne, devrait prendre davantage de mesures, étant donné que cette situation perdure depuis bien trop longtemps?

Would the President-in-Office not agree that the international community, including the European Union, should do more, because this has gone on for far too long?


Si on retourne au Statut de Rome de la Cour pénale internationale, le témoin que nous avons entendu a fait remarquer que ce qu'il y avait de troublant au paragraphe (1) de l'article 7, c'est que le crime contre l'humanité était défini comme étant « l’un quelconque desactes ci-après lorsqu’il est commis dans le cadre d’une attaque généralisée ou systématique lancéecontre toute population civile » Je crois que, si nous voulons trouver une façon de rendre service à la société, il est fort possible que nous devions nous pencher sur le fai ...[+++]

Going back to the Rome Statute of the International Criminal Court, the witness we had before us indicated that the troubling words in article 7, section 1, were that in defining a crime against humanity, it means “any of the following acts when committed as part of a widespread or systematic attack directed against any civilian population”.


Le partenariat n'a pas eu de traduction au plan international, les ACP comptant peut-être trop sur l'Union européenne, et ne s'étant pas organisés en conséquence; l'Union européenne s'empressant souvent d'oublier les objectifs de la convention dans les enceintes internationales, en particulier en matière de commerce.

The partnership has not been reflected at international level, possibly because the ACP countries were too reliant on the European Union and did not organize accordingly and the European Union has often been quick to forget the objectives of the Convention in international fora, in particular with regard to trade.


Il est peu rassurant de constater que différentes autorités nationales et internationales, y compris l'Agence internationale de l'énergie et le Forum économique mondial, ont décrit notre système réglementaire actuel comme étant trop complexe, redondant, non limitatif et qu'il posait une menace importante à la capacité du Canada d'attirer les capitaux nécessaires pour faire croître notre secteur des ressources.

It is sobering to note that a variety of domestic and international authorities, including the International Energy Agency and the World Economic Forum, have characterized our current regulatory system as being overly complex, redundant, open-ended and a significant threat to Canada's ability to attract the capital necessary to grow our resource sector.


w