Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comptant peut-être trop » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Néanmoins, cette règle peut être considérée comme trop restrictive: elle accorde la priorité aux nouveaux arrivants pour l’attribution des créneaux horaires du pool par l’administration, ce qui peut rendre la tâche plus difficile à des transporteurs aériens opérant déjà à petite échelle au départ d'un aéroport saturé pour étendre leurs activités et entrer en concurrence avec les exploitants en place sur une liaison donnée.

Nevertheless, the rule may be considered as too restrictive: by giving new entrants priority in the administrative allocation of slots from the pool, it may be more difficult for air carriers already operating at a small scale from a congested airport to expand and compete with incumbents on a particular route.


C'est à l'usage. Cela aide les deux parties, c'est-à-dire que dans certains cas pour les entreprises en difficulté qui devaient mettre fin à leurs baux commerciaux, payer six mois comptant s'avérait trop onéreux.

The proposal helps both parties, in that in some cases, companies in financial difficulty facing the prospect of terminating their commercial leases were required to pay six months' rent up front and this proved too costly.


Le programme de prêts actuel, établi par la Loi agricole américaine de 1996, a été modifié de sorte que, quand le prix au comptant tombe sous le taux de prêt, l'agriculteur peut rembourser son prêt à ce taux inférieur ou au prix au comptant ou encore au prix au comptant estimé par le USDA.

The current loan program in the 1996 U.S. farm bill was changed so that if the cash price falls below the loan rate price, the farmer can repay the loan at the lower price, or at the cash price, or the USDA's estimate of what the cash price is.


Même dans ces cas, un refus ne peut être justifié que si le consommateur ne respecte pas cette législation et non au seul motif que la procédure visant à vérifier ce respect est trop contraignante ou trop onéreuse.

Even in those cases, a refusal can only be justified where the consumer does not comply with that legislation and not because the procedure to check compliance with the legislation is too burdensome or costly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La négociation d’instruments financiers, y compris des instruments dérivés sur matières premières, peut servir à manipuler les contrats au comptant sur matières premières qui leur sont liés, de même que les contrats au comptant sur matières premières peuvent être utilisés pour manipuler les instruments financiers qui leur sont liés.

Trading in financial instruments, including commodity derivatives, can be used to manipulate related spot commodity contracts and spot commodity contracts can be used to manipulate related financial instruments.


2. Aux fins de l’application du paragraphe 1, une information est réputée à caractère précis si elle fait mention d’un ensemble de circonstances qui existe ou dont on peut raisonnablement penser qu’il existera ou d’un événement qui s’est produit ou dont on peut raisonnablement penser qu’il se produira, si elle est suffisamment précise pour qu’on puisse en tirer une conclusion quant à l’effet possible de cet ensemble de circonstances ou de cet événement sur le cours des instruments financiers ou des instruments financiers dérivés qui leur sont liés, des contrats au comptant sur matières premières qui leur sont liés ou des produits mis aux ...[+++]

2. For the purposes of paragraph 1, information shall be deemed to be of a precise nature if it indicates a set of circumstances which exists or which may reasonably be expected to come into existence, or an event which has occurred or which may reasonably be expected to occur, where it is specific enough to enable a conclusion to be drawn as to the possible effect of that set of circumstances or event on the prices of the financial instruments or the related derivative financial instrument, the related spot commodity contracts, or the auctioned products based on the emission allowances.


Il se peut néanmoins que certaines banques de l'UE demeurent encore «trop grandes pour faire faillite», trop coûteuses à sauver, trop complexes à résoudre.

Nevertheless, some EU banks may still remain too-big-to-fail, too-big-to-save and too-complex-to-resolve.


Dans des environnements contrôlés, les conditions d'humidité extrêmes et les fluctuations amples et soudaines devraient être évitées, étant donné qu'une humidité trop élevée ou trop faible peut prédisposer les animaux à des problèmes de santé.

In controlled environments extremes and sudden wide fluctuations of humidity should be avoided, as both high and low humidity can predispose animals to disease.


Dans un bien trop grand nombre de cas les investisseurs étrangers peuvent avoir plus facilement accès au marché canadien en s'installant aux États-Unis et en comptant sur l'Accord de libre-échange nord-américain, l'ALENA, qu'en s'installant ici au pays et en comptant sur l'Accord sur le commerce intérieur.

In far too many cases, foreign investors can gain better access to the Canadian market by locating in the United States and relying on the North American Free Trade Agreement, the NAFTA, than by locating here at home and relying on the Agreement on Internal Trade.


La semaine dernière, l'arbitre nommé par le gouvernement fédéral a statué que des mineurs comptant 25 années d'expérience auraient droit à la pension peu importe leur âge, mais il a refusé le même avantage à des mineurs comptant 20 années d'expérience parce que cette mesure coûterait trop cher.

Last week the federally appointed arbitrator ruled that miners with 25 years of mining experience would qualify for pensions regardless of age, but denied the same benefit for miners with 20 years of experience on the basis that it would be too costly.




D'autres ont cherché : comptant peut-être trop     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comptant peut-être trop ->

Date index: 2022-12-08
w