Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depuis lors il a passé bien de l'eau sous le pont
Loi Godfrey-Milliken
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps

Vertaling van "depuis bien trop " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


depuis lors il a passé bien de l'eau sous le pont

much has happened since then


Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]

Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour nous, cela dure depuis bien trop longtemps, depuis bien trop longtemps.

For us it's far too long—far too long.


3. fait observer que nombreuses sont les violations décrites qui constituent des crimes contre l'humanité et qu'elles sont commises depuis bien trop longtemps sous le regard impassible de la communauté internationale; appelle les États membres de l'Union et l'ensemble des membres de l'Assemblée générale des Nations unies à placer la souffrance du peuple nord-coréen au centre de leurs priorités politiques et à veiller au suivi des recommandations formulées dans le rapport de la commission d'enquête du Conseil des droits de l'homme;

3. Underlines the fact that the violations described, many of which constitute crimes against humanity, have been taking place for far too long under the observing eyes of the international community, and appeals to the EU Member States and all members of the UN General Assembly to move the suffering of the North Korean population to the forefront of the political agenda and to ensure that the CoI’s recommendations are followed up;


3. fait observer que nombreuses sont les violations décrites qui constituent des crimes contre l'humanité et qu'elles sont commises depuis bien trop longtemps sous le regard impassible de la communauté internationale; appelle les États membres de l'Union et l'ensemble des membres de l'Assemblée générale des Nations unies à placer la souffrance du peuple nord‑coréen au centre de leurs priorités politiques et à veiller au suivi des recommandations formulées dans le rapport de la commission d'enquête du Conseil des droits de l'homme;

3. Underlines the fact that the violations described, many of which constitute crimes against humanity, have been taking place for far too long under the observing eyes of the international community, and appeals to the EU Member States and all members of the UN General Assembly to move the suffering of the North Korean population to the forefront of the political agenda and to ensure that the CoI’s recommendations are followed up;


Même si le taux de chômage devrait revenir à 9,8 % dans l’UE et à 11,2 % dans la zone euro en 2015, il s’agit toujours de niveaux intolérablement élevés et la situation est sensiblement plus grave dans certains États membres. Le chômage des jeunes et bien trop élevé et la moitié des chômeurs le sont depuis plus d’un an.

While the unemployment rate is set to fall to 9.8% in the EU and 11.2% in the euro area in 2015, these are still unacceptably high levels and the situation is significantly worse in a number of Member States. Youth unemployment is much too high and half of all unemployed have been so for more than a year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Madame la Présidente, il y a une leçon à tirer de ce conflit, à savoir que la communauté internationale a, depuis bien trop longtemps et beaucoup trop hâtivement, convenu de la possibilité qu’existent des conflits dits gelés, lesquels connotent une notion d’apaisement comme l’a justement fait remarquer mon collègue M. Kasoulides.

– Madam President, there is one conclusion to draw from the conflict, which is that the international community has, for far too long and too readily, agreed to the existence of so-called frozen conflicts which, as my colleague, Mr Kasoulides, has put it, equals appeasement.


- (EN) Monsieur le Président, depuis bien trop longtemps, il est beaucoup trop cher d’appeler chez soi pendant que l’on est en vacances.

– Mr President, calling home while on your holidays has been far too expensive for far too long.


Dans ce cadre, la future Commission s’engagera aussi pour relancer la négociation de la décision cadre sur le racisme et la xénophobie, dont l’approbation est bloquée au Conseil depuis bien trop longtemps.

In this connection, the future Commission will commit itself to relaunching negotiations on a framework decision on racism and xenophobia, which has been blocked in the Council for far too long.


Depuis bien trop longtemps, le secteur ovin a été le parent pauvre.

For far too long, the sheep sector has been the poor relation.


Certains pays de la région subsaharienne n’ont pas modifié la composition de leurs exportations de façon significative depuis 20 ans, si bien que celles-ci consistent encore trop souvent en un petit nombre de produits de base non transformés.

Some Sub-Saharan countries have for 20 years not significantly changed their export mix, which today too often still consists of a small number of unprocessed primary commodities.


Il est également indispensable que les partenaires redoublent d’efforts pour résoudre les conflits qui gangrènent la région depuis bien trop longtemps.

It is also vital that partners make renewed efforts to resolve the conflicts which have blighted the region for far too long.




Anderen hebben gezocht naar : loi godfrey-milliken     est fait attendre trop longtemps     impose depuis longtemps     depuis bien trop     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis bien trop ->

Date index: 2023-04-15
w