Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationale doit également consentir davantage " (Frans → Engels) :

L'UE doit également développer davantage la coopération avec les pays tiers afin de lever les obstacles d'intérêt commun.

The EU may also further develop co-operation with third countries to address barriers of common concern.


Elle doit également fournir davantage d'incitations et convaincre ceux qui continuent d'hésiter.

It must also provide more incentives and convince those who are still hesitant.


La relation entre le commerce, le développement durable et les droits de l’homme doit également être davantage prise en compte.

The relation between trade, sustainable development and human rights also need to be better addressed.


La Turquie, pour sa part, doit consentir davantage d'efforts pour faire en sorte que les personnes qui ont besoin d’une protection internationale reçoivent le type de soutien dont elles ont le plus besoin, notamment au moyen de la facilité.

Equally, further efforts are required by Turkey to make sure that those who need international protection receive the kind of support they most require including through the Facility.


43. souligne qu'EULEX devrait accroître son aide à la police kosovare pour ce qui est de la formation visant à apaiser les situations critiques et tendues avant et pendant les manifestations; souligne que les autorités doivent également consentir davantage d'efforts, avec l'aide d'EULEX, afin que justice soit faite pour les survivants du conflit ayant été victimes de violences sexuelles au Kosovo et partout ailleurs dans les Balkans occidentaux;

43. Stresses that EULEX should step up its assistance to the Kosovo police with regard to training in de-escalating critical and sensitive situations before and during demonstrations; highlights that more efforts also need to be made by the authorities, assisted by EULEX, to obtain justice for survivors of conflict-related sexual violence in Kosovo and elsewhere in the Western Balkans;


40. souligne qu'EULEX devrait accroître son aide à la police kosovare pour ce qui est de la formation visant à apaiser les situations critiques et tendues avant et pendant les manifestations; souligne que les autorités doivent également consentir davantage d'efforts, avec l'aide d'EULEX, afin que justice soit faite pour les survivants du conflit ayant été victimes de violences sexuelles au Kosovo et partout ailleurs dans les Balkans occidentaux;

40. Stresses that EULEX should step up its assistance to the Kosovo police with regard to training in de-escalating critical and sensitive situations before and during demonstrations; highlights that more efforts also need to be made by the authorities, assisted by EULEX, to obtain justice for survivors of conflict-related sexual violence in Kosovo and elsewhere in the Western Balkans;


Parallèlement à l’aide à la reconstruction, la communauté internationale doit également consentir davantage d’efforts pour réduire ou rééchelonner la dette de l’Irak.

In addition to reconstruction aid, the international community also needs to do more to reduce or reschedule Iraq’s debts.


19. invite le Parlement, le Conseil et la Commission à consentir davantage d'efforts afin de diffuser les rapports annuels de l'Union sur les droits de l'homme et la démocratie et de s'assurer qu'ils touchent le public le plus large possible, en particulier les personnes impliquées dans la promotion des droits de l'homme et de la démocratie dans le monde entier; demande également le lancement de campagnes d'information ...[+++]

19. Calls on the European Parliament, the Council and the Commission to make greater efforts to disseminate the EU annual reports on human rights and democracy and to ensure that they reach as wide a readership as possible, especially those involved in promoting human rights and democracy all over the world; also calls for public information campaigns aimed at raising the EU's profile in this field; recognises that in the current edition an improvement has been made in terms of clearer presentation;


19. invite le Parlement, le Conseil et la Commission à consentir davantage d'efforts afin de diffuser les rapports annuels de l'Union sur les droits de l'homme et la démocratie et de s'assurer qu'ils touchent le public le plus large possible, en particulier les personnes impliquées dans la promotion des droits de l'homme et de la démocratie dans le monde entier; demande également le lancement de campagnes d'information ...[+++]

19. Calls on the European Parliament, the Council and the Commission to make greater efforts to disseminate the EU annual reports on human rights and democracy and to ensure that they reach as wide a readership as possible, especially those involved in promoting human rights and democracy all over the world; also calls for public information campaigns aimed at raising the EU's profile in this field; recognises that in the current edition an improvement has been made in terms of clearer presentation;


La Serbie doit consentir davantage d'efforts pour restructurer son économie, de manière à faire face à la pression concurrentielle et aux forces du marché à l'intérieur de l'Union à moyen terme.

Serbia needs to make more efforts in restructuring its economy so as to cope in the medium-term with the competitive pressures and market forces within the European Union.


w