Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit consentir davantage " (Frans → Engels) :

L'UE doit consentir davantage d'efforts pour aider la région de l'Adriatique et de la mer Ionienne à relever le défi de la migration et à intégrer les immigrants dans la société.

The EU must devote more effort to helping the Adriatic and Ionian region cope with the challenge of migration and to integrate immigrants into society.


F. considérant que le Monténégro doit consentir davantage d'efforts de réforme pour mettre pleinement en œuvre le plan d'action du gouvernement en ce qui concerne les grandes priorités et pour accélérer la sortie de la crise économique, en garantissant en même temps un contrôle approprié des dépenses publiques et de la dette extérieure, en augmentation par rapport à l'année précédente, selon les données relatives à 2011; que, en outre, le Monténégro doit maintenir notamment la stabilité budgétaire, ainsi que renforcer et développer les capacités administratives et institutionnelles nécessaires au respect, à l'avenir, des obligations de ...[+++]

F. whereas Montenegro needs to pursue further reform efforts in efficiently implementing the government's action plan on the key priorities and in accelerating the recovery from the economic crisis whilst simultaneously ensuring proper control of public spending and foreign debt, which, according to 2011 data, is higher than the previous year; and whereas Montenegro needs to maintain fiscal stability, for instance, as well as strengthening and building up the administrative and institutional capacities necessary to assume the obliga ...[+++]


F. considérant que le Monténégro doit consentir davantage d'efforts de réforme pour mettre pleinement en œuvre le plan d'action du gouvernement en ce qui concerne les grandes priorités et pour accélérer la sortie de la crise économique, en garantissant en même temps un contrôle approprié des dépenses publiques et de la dette extérieure, en augmentation par rapport à l'année précédente, selon les données relatives à 2011; que, en outre, le Monténégro doit maintenir notamment la stabilité budgétaire, ainsi que renforcer et développer les capacités administratives et institutionnelles nécessaires au respect, à l'avenir, des obligations de ...[+++]

F. whereas Montenegro needs to pursue further reform efforts in efficiently implementing the government's action plan on the key priorities and in accelerating the recovery from the economic crisis whilst simultaneously ensuring proper control of public spending and foreign debt, which, according to 2011 data, is higher than the previous year; and whereas Montenegro needs to maintain fiscal stability, for instance, as well as strengthening and building up the administrative and institutional capacities necessary to assume the obliga ...[+++]


F. considérant que le Monténégro doit consentir davantage d'efforts de réforme pour mettre pleinement en œuvre le plan d'action du gouvernement en ce qui concerne les grandes priorités et pour accélérer la sortie de la crise économique, en garantissant en même temps un contrôle approprié des dépenses publiques et de la dette extérieure, en augmentation par rapport à l'année précédente, selon les données relatives à 2011; que, en outre, le Monténégro doit maintenir notamment la stabilité budgétaire, ainsi que renforcer et développer les capacités administratives et institutionnelles nécessaires au respect, à l'avenir, des obligations de ...[+++]

F. whereas Montenegro needs to pursue further reform efforts in efficiently implementing the government’s action plan on the key priorities and in accelerating the recovery from the economic crisis whilst simultaneously ensuring proper control of public spending and foreign debt, which, according to 2011 data, is higher than the previous year; and whereas Montenegro needs to maintain fiscal stability, for instance, as well as strengthening and building up the administrative and institutional capacities necessary to assume the obligations of EU membership ...[+++]


Le président : Le sénateur McIntyre pourrait peut-être nous en dire davantage, mais lorsque nous nous sommes rendus au Centre de santé mentale de Brockville plus tôt cette semaine, les autorités nous ont dit qu'on pouvait ajouter, à titre de condition de la libération, une ordonnance de traitement communautaire, mais la personne visée doit y consentir pour que les responsables puissent suivre ses progrès.

The Chair: Senator McIntyre could elaborate, perhaps, but when we went to the Brockville Mental Health Centre earlier this week, they indicated that an option upon release is a community treatment order, but the individual has to agree to that before they can monitor his or her progress.


32. rappelle que la prolifération des contrats de travail précaires dans la plupart des États membres a tendance à aggraver la segmentation du marché du travail et à réduire la protection des plus vulnérables; souligne donc qu'au-delà de la formation professionnelle et de l’éducation continue, la création de nouveaux emplois doit se faire par le respect des principes fondamentaux de l’OIT, par la réalisation du concept de travail décent et d’emplois de qualité (conditions de travail décentes, droit au travail, sécurité et santé des travailleurs, protection sociale, capacité de représentation et de dialogue avec les employés), ainsi que ...[+++]

32. Points out that the increasing number of insecure employment contracts in most Member States is having the effect of exacerbating the segmentation of the labour market and reducing the protection afforded to the most vulnerable; stresses, therefore, that, in addition to vocational and in-service training, the creation of new jobs must proceed in accordance with the basic principles laid down by the ILO, putting into practice the concept of decent work and quality jobs (including decent working conditions, the right to work, health and safety at work, ...[+++]


33. rappelle que la prolifération des contrats de travail précaires dans la plupart des États membres a tendance à aggraver la segmentation du marché du travail et à réduire la protection des plus vulnérables; souligne donc qu'au-delà de la formation professionnelle et de l'éducation continue, la création de nouveaux emplois doit se faire par le respect des principes fondamentaux de l'OIT, par la réalisation du concept de travail décent et d'emplois de qualité (conditions de travail décentes, droit au travail, sécurité et santé des travailleurs, protection sociale, capacité de représentation et de dialogue avec les employés), ainsi que ...[+++]

33. Points out that the increasing number of insecure employment contracts in most Member States is having the effect of exacerbating the segmentation of the labour market and reducing the protection afforded to the most vulnerable; stresses, therefore, that, in addition to vocational and in-service training, the creation of new jobs must proceed in accordance with the basic principles laid down by the ILO, putting into practice the concept of decent work and quality jobs (including decent working conditions, the right to work, health and safety at work, ...[+++]


La Serbie doit consentir davantage d'efforts pour restructurer son économie, de manière à faire face à la pression concurrentielle et aux forces du marché à l'intérieur de l'Union à moyen terme.

Serbia needs to make more efforts in restructuring its economy so as to cope in the medium-term with the competitive pressures and market forces within the European Union.


La Serbie doit consentir davantage d'efforts pour restructurer son économie, de manière à faire face à la pression concurrentielle et aux forces du marché à l'intérieur de l'Union à moyen terme.

Serbia needs to make more efforts in restructuring its economy so as to cope in the medium-term with the competitive pressures and market forces within the European Union.


La Turquie doit consentir davantage d'efforts concernant la liberté d'expression (notamment abrogation de l'article 301 du code pénal), la liberté de culte, les droits des femmes, les droits des minorités et les droits syndicaux, le renforcement du contrôle démocratique civil du pouvoir militaire et l'harmonisation de l'application de la législation et des pratiques judiciaires.

Turkey must make more efforts as regards freedom of expression (in particular by repealing Article 301 of the Penal Code), freedom of religion, women's rights, minority rights and trade union rights, the strengthening of civilian democratic control over the military and the harmonisation of law enforcement and judicial practices.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit consentir davantage ->

Date index: 2022-04-18
w