Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également fournir davantage » (Français → Anglais) :

Elle doit également fournir davantage d'incitations et convaincre ceux qui continuent d'hésiter.

It must also provide more incentives and convince those who are still hesitant.


Plusieurs partenaires sociaux de l’Union, dans différents secteurs économiques, ont également pris ensemble, sous l’égide de l’Alliance pour l’apprentissage, l’engagement de fournir davantage de stages et d’en améliorer la qualité.

Several EU social partners in different economic sectors have also made joint pledges under the Alliance for Apprenticeship to provide more and better apprenticeships.


Plusieurs partenaires sociaux de l’Union, dans différents secteurs économiques, ont également pris ensemble, sous l’égide de l’Alliance pour l’apprentissage, l’engagement de fournir davantage de stages et d’en améliorer la qualité.

Several EU social partners in different economic sectors have also made joint pledges under the Alliance for Apprenticeship to provide more and better apprenticeships.


Afin d’éviter que les dispositions relatives à la rémunération ne soient contournées, ces orientations devraient également fournir davantage d’indications sur les personnes auxquelles s’appliquent les politiques et les pratiques de rémunération et sur l’adaptation des principes de rémunération à la taille de la société de gestion ou de la société d’investissement, à la taille des OPCVM qu’elles gèrent, à leur organisation interne et à la nature, à la portée et à la complexité de leurs activités.

In order to prevent circumvention of the provisions on remuneration, those guidelines should also provide further guidance on the persons to whom remuneration policies and practices apply and on the adaptation of the remuneration principles to the size of the management company or the investment company, the size of the UCITS that they manage, their internal organisation and the nature, scope and complexity of their activities.


Afin d'éviter que les dispositions relatives à la rémunération soient contournées, ces orientations devraient également fournir davantage d'indications sur les personnes auxquelles s'appliquent les politiques et les pratiques en matière de rémunération et sur l'adaptation des principes en matière de rémunération à la taille des sociétés de gestion et à la taille des OPCVM qu'elles gèrent, à leur organisation interne et à la nature, au champ d'activités et à la complexité de celles-ci.

In order to prevent circumvention of the provisions on remuneration, those guidelines should also provide further guidance on the persons to whom remuneration policies and practices apply and on the adaptation of the remuneration principles to the size of the management company and the size of UCITS they manage, their internal organisation and the nature, the scope and the complexity of their activities.


La Commission se penchera également sur la question de savoir s’il convient de fournir aux investisseurs davantage d’informations sur les garanties qui sous-tendent les obligations garanties et d’autres titres de créances structurés, sur le modèle des exigences d'information sur les prêts applicables aux instruments financiers structurés.

The Commission will also reflect on whether investors should be provided with more information about the collateral underlying covered bonds and other structured debt, similar to loan data disclosure requirements on structured finance instruments.


34. invite la Commission, étant donné les importantes différences entre États membres concernant la mise en œuvre de la législation Natura 2000, à fournir davantage de précisions ou une orientation en cas de nécessité, lesquelles seront inspirées par les meilleures pratiques; demande également à la Commission de fournir des directives ou de partager les meilleures pratiques dans le cadre de la gestion des zones jouxtant les sites Natura 2000;

34. Invites the Commission, in view of the vast differences between Member States with regard to the implementation of the Natura 2000 legislation, to provide further clarification or guidance where necessary, based on best practices; also asks the Commission to provide guidance or share best practices for the management of areas adjoining Natura 2000 sites;


Nous devons travailler à renforcer la devise elle-même, et nous devons également fournir davantage d’informations concernant les dispositifs de sécurité. En effet, il ne sert à rien de sécuriser l’euro si les citoyens continuent à ignorer ces dispositifs.

On the one hand, we need to work on the currency itself and, on the other hand, we need to provide more information about the security features, because making the euro more secure is of no use if people continue to be unfamiliar with it.


L'UE devrait également fournir davantage d'aide technique afin de réduire les obstacles douaniers, et les deux partenaires doivent s'engager à harmoniser leurs pratiques et leurs réglementations en matière de douanes.

The EU should also provide more technical assistance to reduce custom obstacles and both partners must commit to harmonize their custom practices and regulations.


Le dernier sujet que je voudrais aborder est l’échange d’informations: il faut fournir davantage d’informations aux pays d’origine, mais il faut également échanger davantage d’informations au sein des États membres de l’Union européenne.

The last subject on which I should like to focus is information exchange: more information must be given to the countries of origin, but also more information must be exchanged within European Union Member States.


w