Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "international a fait savoir très fermement " (Frans → Engels) :

Le député doit aussi savoir que le ministre du Commerce international a fait savoir très fermement que nous n’appuyons pas les mesures protectionnistes prévues dans le dernier projet de loi américain.

The member will also know that the Minister of International Trade has been very strong in saying that we certainly do not support the protectionist measures that are included in the latest American bill as we have opposed those in the past and will continue to do so.


Dans certains cas, la Commission a fait savoir qu'une nouvelle prolongation éventuelle des délais ne serait examinée que dans des circonstances très exceptionnelles.

In certain cases the Commission indicated that further extensions would be considered only in very exceptional circumstances.


Avant que ne s'amorcent ces pourparlers du P5 +1 et pas plus tard que cette semaine, nous avons fait savoir très clairement que l'Iran doit abandonner 20 000 centrifugeuses en exploitation, qu'il n'a aucune raison de posséder.

Before these P5 +1 talks started, we were very clear, most recently this week, that Iran must give up 20,000 operating centrifuges. There is no reason for it to have them.


La question de savoir si une situation peut être assimilée à une situation de conflit armé et s'il s'agit d'un conflit armé présentant un caractère international ou non est une question à la fois de fait et de droit, dont la réponse est fonction d'une série de facteurs.

Whether situation amounts to an armed conflict and whether it is an international or non-international armed conflict are mixed questions of fact and law, the answers to which depend on a range of factors.


Le député deVancouver-Sud, le député libéral qui vient tout juste de parler, l'a fait savoir très clairement, et ce à plusieurs reprises.

The member for Vancouver South, the Liberal member who just spoke, said it quite clearly and he said it many times.


Il a fait savoir très clairement que sa décision finale dans ce dossier se fondera sur l'intérêt supérieur de notre pays.

He has made it extremely clear that his final decision on this sale will be made in the best interest of our country.


1. Chaque État membre fait savoir au secrétariat général du Conseil quelles sont les autorités qui, conformément à son droit interne, sont compétentes en vertu de la présente décision-cadre, lorsque cet État membre est l’État d’émission ou l’État d’exécution.

1. Each Member State shall inform the General Secretariat of the Council which authority or authorities, under its national law, are competent in accordance with this Framework Decision, when that Member State is the issuing State or the executing State.


1. Chaque État membre fait savoir au secrétariat général du Conseil quelles sont les autorités qui, conformément à son droit interne, sont compétentes en vertu de la présente décision-cadre, lorsque cet État membre est l’État d’émission ou l’État d’exécution.

1. Each Member State shall inform the General Secretariat of the Council which authority or authorities, under its national law, are competent in accordance with this Framework Decision, when that Member State is the issuing State or the executing State.


Toutefois, le premier ministre a déjà fait savoir très clairement qu'il était tout à fait prêt à ce que notre gouvernement s'assoie avec le gouvernement du Québec et considère le programme des congés parentaux avec le gouvernement du Québec.

However, the Prime Minister has already made it very clear that he is fully prepared to see our government sit down with the Quebec government to discuss the parental leave program.


16. La Lituanie a fait savoir que, pour des raisons pratiques et liées à la sécurité, elle souhaitait ne pas continuer, après l'adhésion, à accepter les passeports internes comme documents de voyage valables.

16. Lithuania has indicated that for security and practical reasons it would not like to continue accepting internal passports as valid travel documents after accession.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

international a fait savoir très fermement ->

Date index: 2025-07-26
w