Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "instituts de prêts pourraient offrir " (Frans → Engels) :

La loi s’appuie sur la communication des renseignements pour encourager les institutions de prêt à offrir leurs services à des secteurs auparavant mal servis.

It relies on disclosure to " encourage" lending institutions to reach out to previously under served areas.


M. Oliver : Les services de police pourraient épuiser toutes les ressources que le Canada est prêt à offrir pour lutter contre la criminalité; c'est la réalité.

Mr. Oliver: The police could consume every resource that Canada has to offer in fighting crime; that is the reality.


Le projet de loi C-25 prévoit l'institution de régimes de pension auxquels les particuliers pourraient cotiser et que les petites entreprises pourraient offrir à leurs employés.

Bill C-25 would provide a pension plan that individuals could take on. It would provide a pension plan that small companies could offer to their employees.


16. se déclare favorable à une approche plus stratégique, de la part de l'Union, à l'égard de l'Ukraine et reconnaît la nécessité d'apporter au pays une aide rapide; se félicite de l'annonce, faite par la Commission, d'un train de mesures financières concrètes d'un montant d'au moins 11 milliards d'euros dans les années à venir provenant du budget de l'Union ainsi que des institutions financières internationales dont le siège est situé dans l'Union, telles que la BEI et la BERD, ainsi que de son intention d'adopter, dans les prochaines semaines, des mesures commerciales positives afin que l'Ukraine tire immédiatement profit de l'accord ...[+++]

16. Supports a more strategic approach by the EU on Ukraine and recognises the need to provide fast-track aid to the country; welcomes the announcement by the Commission of a package of concrete financial measures amounting to at least EUR 11 billion over the coming years from the EU budget and EU-based international financial institutions, such as the EIB and EBRD, as well as its intention to adopt positive trade measures in the coming weeks in order for Ukraine to benefit immediately from the Deep and Comprehensive Free Trade Area (DCFTA); welcomes, furthermore, the US offer ...[+++]


D'un point de vue stratégique, l'alternative essentielle que ces pays pourraient offrir à l'UE en termes de routes d'approvisionnement en énergie doit être assurée à l'aide d'un processus de stabilisation que favoriserait cette éligibilité aux prêts bénéficiant de la garantie communautaire.

From a strategic point of view, the crucial alternative for energy supply routes that these countries would represent for the European Union shall be secured via a stabilisation process that this eligibility for loans under Community guarantee would favour.


En vertu du projet de loi proposé, les syndicats et les personnes morales ne pourraient désormais plus consentir de prêts, et les institutions financières ne pourraient pas prêter de l'argent à des taux d'intérêt autres que la norme du marché.

Under the proposed legislation, unions and corporations would now be unable to make loans and financial institutions could not lend money at rates of interest other than the market norm.


I. considérant que divers fournisseurs peuvent offrir des microcrédits ou faciliter l'accès au financement, comme des prestataires de services financiers informels (prêts de particulier à particulier autorisés), des organisations détenues par leurs membres (par exemple les coopératives de crédit), des organisations non gouvernementales, des institutions de prévoyance et de secours mutuel, des institutions financières s'occupant du ...[+++]

I. whereas a range of providers can offer micro-credit or facilitate access to finance, such as informal financial services providers (authorised P2P lending), member-owned organisations (for example credit unions), non-governmental organisations, mutual and provident societies, community development financial institutions, guarantee banks and funds and savings, cooperative and commercial banks, and whereas cooperation between tho ...[+++]


Je recommande vivement que le premier ministre ne renonce pas à son autonomie pour ce qui est de choisir les Canadiens qui, sans égard à leur affiliation politique, pourraient être prêts à offrir leurs services pour améliorer le Canada.

I strongly suggest that the Prime Minister should not relinquish any of his autonomy in relation to the selection of Canadians who might offer their services to the betterment of the country regardless of their political stripe.


5. insiste pour que la coordination soit encore resserrée au niveau européen, de façon à offrir partout dans l'Union une garantie pour les dépôts et les éléments de passif des institutions à forte empreinte systémique; note que cette garantie à court terme doit aussi couvrir les prêts non garantis que se consentent les institutions réglementées de façon à relancer le marché interbancaire; se réjouit à la perspective que tous les ...[+++]

5. Stresses the need for coordination at European level, such as offering an EU-wide guarantee for deposits and liabilities of systemically important institutions; notes that this short-term guarantee should also cover unsecured lending between regulated institutions in order to revive the inter-bank market; welcomes the fact that all Member States will take the same approach, but insists that they should do so whatever the nationality of the institutions operating in the respective countries in order to maintain a level playing fie ...[+++]


Pourtant, on n'a guère progressé vers une réforme du FMI et de la Banque mondiale, vers l'édification d'un ensemble de règles et de pratiques conçu en fonction des tâches à remplir. Les membres les plus influents des deux institutions inclinent à offrir une protection excessive contre les pertes sur prêts aux banques commerciales ayant des créances dans les pays touchés par la crise, et c'est là un des facteurs qui compliquent la r ...[+++]

A propensity among the two institutions' leading members to seek to provide excessive protection against credit losses for commercial banks with claims in crisis-hit countries is one of the factors complicating the search for a more effective and equitable system (the so called problem of moral hazard: the prospect of IMF intervention to ensure the repayment of loans, if necessary, provides international creditors with an incentive to reckless lending).


w