Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "institutions financières qui devrait constituer notre véritable " (Frans → Engels) :

À notre avis, l'appel de ces groupes québécois d'être entendus et l'appel de la centaine de Canadiens qui demandaient, hier, le retrait du projet de loi constituent une véritable bouffée d'air frais que devrait entendre le ministre.

On the contrary, the fact that these Quebec groups wish to be heard and the plea by some 100 Canadians yesterday to have the clarity bill withdrawn are a breath of fresh air, and the minister should listen to these people.


Or, c’est ce qui devrait constituer notre point de départ. Nous devons d’abord nous préoccuper de maîtriser notre situation financière et de veiller à ce que chacun adhère aux règles.

We first need to focus on bringing our financial situation under control and ensuring that everyone adheres to these rules.


Des institutions financières canadiennes fortes constituent le pilier sur lequel s'appuiera une reprise économique rapide qui favorisera la croissance future de notre pays.

Strong Canadian financial institutions are the pillar that will help support a faster economic recovery and promote future growth in this country.


La sécurité du revenu de retraite pour tous les Canadiens devrait constituer la grande priorité du gouvernement — pas les intérêts des banques et des autres institutions financières.

Retirement security for every Canadian should be the government's first priority instead of banks and other financial institutions.


C'est cela, plus que se focaliser sur les inquiétudes des institutions financières, qui devrait constituer notre véritable point de départ.

That, rather than a concentration on the concerns of the financial institutions, should be our proper starting point.


22. rappelle que le budget a été établi, pour les deux derniers exercices, sur la base de besoins justifiés par l'impératif d'un fonctionnement efficace de l'institution; souligne que le budget du Parlement européen devrait être fixé à un niveau permettant à l'institution de fournir le travail le plus efficace moyennant un niveau rationnel de ressources financières ...[+++]

22. Recalls that budgeting for the last two years has been done on the basis of justified needs for the efficient functioning of the institution; underlines that the European Parliament budget should be set at the level which allows the most effective work to be provided by the institution within a rational level of financial resources; considers that the budgetary level for 2008 including increases relating to adjustment on current prices should aim at remaining at the budgetary level of 2007 and should not in any ...[+++]


22. rappelle que le budget a été établi, pour les deux derniers exercices, sur la base de besoins justifiés par l'impératif d'un fonctionnement efficace de l'institution; souligne que le budget du Parlement européen devrait être fixé à un niveau permettant à l'institution de fournir le travail le plus efficace moyennant un niveau rationnel de ressources financières ...[+++]

22. Recalls that budgeting for the last two years has been done on the basis of justified needs for the efficient functioning of the institution; underlines that the European Parliament budget should be set at the level which allows the most effective work to be provided by the institution within a rational level of financial resources; considers that the budgetary level for 2008 including increases relating to adjustment on current prices should aim at remaining at the budgetary level of 2007 and should not in any ...[+++]


22. rappelle que le budget a été établi, pour les deux derniers exercices, sur la base de besoins justifiés par l'impératif d'un fonctionnement efficace de l'Institution; souligne que le budget du Parlement européen devrait être fixé à un niveau permettant à l'Institution de fournir le travail le plus efficace moyennant un niveau rationnel de ressources financières ...[+++]

22. Recalls that budgeting for the last two years has been done on the basis of justified needs for the efficient functioning of the institution; underlines that the European Parliament budget should be set at the level which allows the most effective work to be provided by the institution within a rational level of financial resources; considers that the budgetary level for 2008 including increases relating to adjustment on current prices should aim at remaining at the budgetary level of 2007 and should not in any ...[+++]


Son véritable fonds de réserve est constitué par les paragraphes 29(1), 29(2) et 29(3) de la Loi sur la Société canadienne d’hypothèques et de logement pour venir en aide au logement, pas pour venir en aide au Bureau du surintendant des institutions financières du Canada.

Its true reserve fund is constituted by subsections 29(1), 29(2) and 29(3) of the Canada Mortgage and Housing Corporation Act to provide assistance for housing, not to provide assistance to the Office of the Superintendent of Financial Institutions.


M. Joseph Polito, qui est d’avis que l’on devrait constituer des consortiums, a fait une remarque analogue : « s’il fallait procéder à des prêts internes de proportions inhabituelles, les institutions financières pourraient les répartir».

A related comment was made by Mr. Joseph Polito, who suggested to the Committee that consortiums should be formed. In his view, “(i)f there were unusually large domestic loans . financial institutions could parcel out the loan”.


w