Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi sur l'Institut canadien des langues patrimoniales
Loi sur le ministère du Patrimoine canadien

Vertaling van "canadiens devrait constituer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi sur l'Institut canadien des langues patrimoniales [ Loi constituant l'Institut canadien des langues patrimoniales | Loi sur l'Institut des langues du patrimoine multiculturel canadien | Loi constituant l'Institut des langues du patrimoine multiculturel canadien ]

Canadian Heritage Languages Institute Act [ An Act to establish the Canadian Heritage Languages Institute ]


Loi sur le ministère du Patrimoine canadien [ Loi constituant le ministère du Patrimoine canadien et modifiant ou abrogeant certaines lois ]

Department of Canadian Heritage Act [ An Act to establish the Department of Canadian Heritage and to amend and repeal certain other acts ]


Échange de Notes concernant la fourniture de la farine de blé canadien pour constituer des réserves d'urgence au Royaume-Uni

Exchange of Notes concerning the supply of Canadian Wheat Flour for Emergency Stock-Piling in the United Kingdom
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La sécurité du revenu de retraite pour tous les Canadiens devrait constituer la grande priorité du gouvernement — pas les intérêts des banques et des autres institutions financières.

Retirement security for every Canadian should be the government's first priority instead of banks and other financial institutions.


Ce sommet permettra aux représentants de la société civile et du secteur privé, ainsi qu'aux leaders canadiens et mondiaux du domaine de la santé, de s'entendre sur ce qui devrait constituer leur objectif afin de maximiser les résultats pour les plus démunis.

This summit will provide civil society, the private sector, and global and Canadian leaders in health the opportunity to galvanize consensus on where to focus efforts to maximize results for those in need.


La protection des Canadiens contre des produits potentiellement dangereux devrait constituer l'une des responsabilités premières du gouvernement.

One of the primary responsibilities of the government should be to protect Canadians from potentially dangerous products.


Chose sûre, honorables sénateurs, le fait que la plupart des Canadiens savent si peu que faire de leur épargne-retraite devrait constituer un motif d'inquiétude pour tous les législateurs.

Clearly, honourable senators, the lack of knowledge among the majority of Canadians regarding treatment of their retirement savings should be of concern to all legislators.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous inquiétons particulièrement du fait que la réduction de l’impôt sur le revenu des particuliers ne touche que le taux d’imposition le plus bas et nous prions le gouvernement fédéral d’amorcer sans délai des consultations avec les provinces et les territoires, car nous croyons que l’amélioration des incitatifs au travail à l’intention des Canadiens à faible revenu devrait constituer une priorité.

We are particularly concerned that the proposed personal tax reduction would affect only the lowest rate, and urge the federal government to begin consultations with the provinces/territories as soon as possible, since we believe that improved work incentives for low-income Canadians must be a priority.




Anderen hebben gezocht naar : canadiens devrait constituer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadiens devrait constituer ->

Date index: 2022-05-22
w