Je conviens avec la Commission qu’il faut rédiger un plan d’action à moyen et long terme qui permette à la flotte de traiter une situation qui est évidemment structurelle plutôt que conjoncturelle, mais je ne vous cacherai pas que beaucoup d’entre nous s’inquiètent sérieusement de certaines solutions indiquées par la direction générale de la pêche en vue d’économiser l’énergie, comme la mise hors service de la flotte communautaire.
I agree with the Commission that it is necessary to draw up a medium- and long-term action plan, which enables the fleet to deal with a state of affairs which is evidently structural rather than temporary, although I must also make it clear that I do not deny that some of the solutions which the Directorate-General for fisheries is indicating, for energy saving, such as the scrapping of the Community fleet, are a cause of very great concern to many of us.