Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inquiète notre assemblée " (Frans → Engels) :

Ce qui inquiète notre Assemblée, et ce qui m’inquiète, c’est que la situation concernant la sécurité en Afghanistan est telle que nous ne savons pas si quiconque peut y être renvoyé.

What is worrying this House and me is that the situation regarding security in Afghanistan is such that we do not know whether anyone can be returned there.


L'honorable Larry W. Campbell : Honorables sénateurs, je crois que les deux côtés de notre assemblée et certainement les membres du Comité de la défense devraient s'inquiéter de cette mesure et la trouver choquante.

Hon. Larry W. Campbell: Honourable senators, I would think that both sides of this place, and certainly the Defence Committee, should be concerned about and shocked by this action.


Je suis inquiet pour la démocratie. John Ralston Saul, par exemple, a donné une conférence dans notre ville jeudi soir dernier. Il a abordé la question de la démocratie et de la façon dont elle semble glisser des mains des gens tels qu'ils sont représentés dans les parlements et les assemblées législatives en général.

John Ralston Saul, for example, spoke in our home city on Thursday night on the question of democracy and how that seems to be slipping away from the people as represented in parliaments and legislatures in general.


Je vous avoue que lors de notre dernière assemblée générale, les gens étaient très inquiets.

I must admit that, at our last general meeting, people were very worried.


Je peux vous assurer que nous avons tous, à maintes reprises, exprimé notre vive préoccupation concernant la situation des droits de l’homme en Iran. Très récemment, en marge de l'Assemblée générale de l'ONU, j'ai moi-même rencontré le ministre iranien des affaires étrangères, auprès de qui j'ai très fortement souligné tous les faits qui nous inquiètent.

I can tell you that we have all repeatedly expressed our great concerns about the human rights situation in Iran – I, myself, very recently during the UN General Assembly, on the margins of which I met the Iranian Foreign Minister, where, again, I very strongly emphasised all the facts that are there.


Or, la manière dont le débat sur le rapport Schleicher, après qu’il ait été déclaré irrecevable par notre Assemblée, a été réinscrit de force ce matin par une majorité arrogante et peu soucieuse du respect du droit, comme les propos inquiétants de M. Barón Crespo qualifiant la minorité de notre Parlement de "commando" sont extrêmement préoccupants.

It is extremely disturbing that the debate on the Schleicher report, after being declared inadmissible by Parliament, was forcibly restored to the agenda this morning by an arrogant majority with minimal concern for respecting the law, as shown by Mr Barón Crespo’s alarming description of the minority in this Parliament as a ‘commando’.


Dans ces conditions, il est normal que notre Assemblée s’inquiète aujourd’hui en posant une question orale qui presse la Commission de montrer les études de faisabilité définitives et incontestables que personne n’a encore vues.

In these circumstances, it is quite reasonable for this House to express concern today, asking an oral question which urges the Commission to show the definite and unquestionable feasibility studies which to date no one has seen.


Je m'inquiète à la pensée que notre préoccupation à la Chambre et dans les autres assemblées législatives partout au Canada soit d'observer une ligne directrice voulant que tout s'inscrive dans le cadre financier.

My concern has to do with the preoccupation in this Chamber and in other chambers across the land that the fiscal framework is the guideline for anything and everything.


Il est plutôt inquiétant de penser que les députés dans cette enceinte ou dans toute autre assemblée législative provinciale qui rédigent les projets de loi et les lois risquent d'être victimes d'un plan mis en place par le crime organisé pour saboter notre processus démocratique.

This is pretty scary stuff when we think that the members of this House or any other provincial legislation, who draft the bills and the laws, could be subjected to a plan by organized crime to sabotage our democratic process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inquiète notre assemblée ->

Date index: 2021-03-20
w