Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «initiale qui fournit selon nous » (Français → Anglais) :

Nous avons obtenus que les signatures recueillies ne doivent provenir que d’un quart des États membres, contre un tiers dans la proposition initiale. C’est, selon moi, une victoire pour le Parlement et les citoyens européens.

I regard it as a victory for Parliament and EU citizens that the minimum number of Member States from which signatures need to be collected is a quarter and not a third, as had originally been proposed.


La plupart des fonds seront utilisés en 2014−2015, années au cours desquelles ils seront le plus nécessaires; en outre, grâce à la flexibilité offerte par le CFP, il y aura dans les faits nettement plus de moyens disponibles au profit de l'Initiative pour l'emploi des jeunes que les 6 milliards d'euros que nous avions initialement prévus: soit au moins 8 milliards d'euros au total, selon les prévisions.

Most of the money will now be spent in 2014-2015, the years when it is most needed; moreover, the flexibility offered by the MFF means, in effect, that there will be substantially more available for the Youth Employment Initiative than the €6bn we’d initially foreseen for it: according to projections, at least 8 billion euro in total.


Vous trouverez dans la liasse un mémoire d'Oxfam Canada qui fournit, selon nous, des motifs très convaincants justifiant que le Canada démontre son leadership à l'échelle mondiale à l'égard de cette question, et qui explique à quel point cela est essentiel pour les femmes de partout dans le monde et pour les femmes qui vivent dans une pauvreté extrême.

Circulated in your package is a brief from Oxfam that provides, from our perspective, some very compelling reasons that we, as Canada, should be exhibiting our leadership and demonstrating our leadership globally in addressing this issue, and how critical and important this is for women around the world and for the women who are most poor around the world.


Cependant, nous pensons également que le délai suggéré à l’article 1, point c), préconisant un délai maximal de deux ans entre la livraison des biens et la réception de la notification visée au deuxième alinéa, est trop court et fournit, selon nous, de nouveaux prétextes pour restreindre le champ et les résultats de la proposition de la Commission européenne.

However, we also think that the suggestion made in Article 1, point c) that the period between the delivery of the goods and the receipt of notification referred to in the second subparagraph should be two years is fairly short and, in our view, creates additional opportunities for restricting the scope and results of the European Commission’s proposal.


Je dois dire très franchement que la réduction de moitié par rapport aux chiffres initialement proposées était, selon moi, un revers, mais le programme lui-même est ressorti de l’évaluation sous un jour positif et c’est pour cette raison que nous allons - et devons - le soutenir.

I have to say quite frankly that the halving of the figures originally proposed was, in my view, a setback, but the programme itself has come out of the evaluation in a positive light, and it is for that reason that we will – as we must – support it.


Je dirai simplement que la Commission s'en tient à sa proposition initiale qui fournit selon nous un chiffre raisonnable pour la mise en œuvre du programme.

I would simply say that the Commission is keeping to its original proposal which, in our view, provides a reasonable figure for the implementation of the programme.


D’emblée, la Commission a souscrit à cette interprétation, elle considère que la solution vers laquelle nous nous dirigeons est une solution qui, en respectant la structure essentielle de la proposition initiale de la Commission, à savoir la "définition de l’infraction terroriste sur la base de l’identification d’un élément objectif, l’acte terroriste, accompagné par l’identification d’un élément subjectif, la motivation t ...[+++]

The Commission has subscribed to this interpretation from the outset and considers that the solution we are working towards respects the basic structure of the Commission’s initial proposal, which is to, “define a terrorist offence on the basis of the identification of an objective factor: the terrorist act, accompanied by the identification of a subjective element: a terrorist motivation under the terms of the proposal”. This is the text currently under consideration by the Council. At the same time, the solution also provides more d ...[+++]


L'ensemble de ces facteurs nous fournit une base solide pour un euro fort et stable et est, selon moi, de bon augure pour le futur.

All these factors provide us with a sound basis for a strong and stable euro, a basis which augurs well for the future.


Le Commissaire João de Deus PINHEIRO a commenté ainsi le mandat que lui a été confié par le Conseil: "Le mandat donné à la Commission est fondé - à l'exception de la liste des importations agricoles exclues de la zone de libre-échange, qui a été ajoutée par le Conseil - sur la proposition initiale formulée par la Commission en octobre dernier, qui constituait selon nous une tentative équilibrée pour répondre à la demande sud-africaine en vue d'un meilleur accès au marché de la Communauté et pour encourager l'Afriq ...[+++]

Mr Pinheiro commented as follows on the mandate entrusted to him by the Council: "The directives given by the Council are based - with the exception of the list of agricultural imports excluded from the free trade area, added by the Council - on the original proposal tabled by the Commission last October, which we felt was a balanced attempt to respond to the South African demand for improved access to the Community market and to encourage South Africa itself to open up to the global economy.


Le mandat donné à la Commission est fondé - à l'exception de la liste des importations agricoles exclues de la zone de libre-échange, qui a été ajoutée par le Conseil - sur la proposition initiale formulée par la Commission en octobre dernier, qui constituait selon nous une tentative équilibrée pour répondre à la demande sud-africaine en vue d'un meilleur accès au marché de la Communauté et pour encourager l'Afrique du Sud elle-même à s'ouvrir à l'économie mondiale.

This is to be welcomed. The directives given by the Council are based - at the exception of the list of agriculture imports excluded from the Free Trade Area, added by the Council - on the original proposal tabled by the Commission last October, which we felt was a balanced attempt to respond to the South African demand for improved access to the Community market and to encourage South Africa itself to open up to the global economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

initiale qui fournit selon nous ->

Date index: 2024-06-30
w