Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «informations selon lesquelles des trafiquants tentent déjà » (Français → Anglais) :

Ces notifications ont confirmé les informations dont disposait déjà la Commission selon lesquelles des différences d'approche importantes existent entre les Etats membres sur ces questions.

These notifications confirmed information which the Commission was already aware of and which indicated that Member States' approaches differed significantly on these matters.


11. souligne son inquiétude face aux informations selon lesquelles des trafiquants d'êtres humains facilitent l'entrée en Europe de fondamentalistes et de cellules terroristes et demande à l'Union européenne d'accorder la priorité à la lutte contre les réseaux de traite d'êtres humains et d'enquêter davantage sur ces réseaux qui constituent la source de revenu la plus lucrative pour les organisations terroristes; souligne en outre que les organisations terroristes ont diversifié leurs flux de revenus en recourant à la ...[+++]

11. Underlines its concerns over reports of human traffickers facilitating the movement of fundamentalists and terrorist cells to Europe and calls on the EU to prioritise the fight against human trafficking networks and to further investigate these networks as one of the most lucrative sources of revenue for terrorist organisations; further stresses that terrorist organisations have diversified their revenue stream by using the sale and trafficking of women and children to fund their operations; firmly condemns these practices and urges the international community to tackle these activities seriously;


33. invite la communauté internationale à porter tout particulièrement son attention sur la situation des enfants, dont l'Unicef estime le nombre à 1,5 millions, que la catastrophe a rendus vulnérables; demande instamment que les secours soient attribués de telle sorte que les enfants retournent à l'école aussi rapidement que possible, qu'un degré élevé de priorité soit conféré à la recherche, à l'identification et au regroupement des enfants qui ont perdu leur famille et, eu égard aux informations selon lesquelles des trafiquants tentent déjà de profiter de la catastrophe en vendant des jeunes dans les réseaux de main-d'œuvre forcée et ...[+++]

33. Calls on the international community to pay special attention to the situation of the 1.5 million children who, according to UNICEF's estimates, have been made vulnerable by the disaster; urges that relief be directed towards ensuring that children are returned to school as soon as possible, towards giving high priority to finding, identifying and reuniting children that have lost their families and, in the light of reports which suggest that child traffickers are emerging to take advantage of the disaster by selling the youngste ...[+++]


8. invite la communauté internationale à porter tout particulièrement son attention sur la situation des enfants, dont l'UNICEF estime le nombre à 1,5 million, que la catastrophe a rendus vulnérables; demande instamment que les secours s'appliquent à la recherche, à l'identification et au regroupement des enfants qui ont perdu leur famille de telle sorte qu'ils retournent à l'école aussi rapidement que possible, et, eu égard aux informations selon lesquelles des trafiquants tentent déjà de profiter de la catastrophe en vendant des jeunes dans les réseaux de main‑d'œuvre forcée et d'esclaves sexuels, que les aides servent à protéger les ...[+++]

8. Calls on the international community to pay special attention to the situation of the 1.5 million children who, according to UNICEF’s estimates, have been made vulnerable by the disaster; urges that relief be directed towards finding, identifying and reuniting children who have lost their families, ensuring that children are returned to school as soon as possible and, in the light of reports which suggest that child traffickers are emerging to take advantage of the disaster by selling the youngsters into forced labour or sexual sl ...[+++]


Certains tentent aujourd’hui de travestir la vérité concernant ces années tragiques et des informations selon lesquelles il se serait agi de camps polonais ou lettons, et non allemands, circulent aujourd’hui.

Today, attempts are being made to distort the truth about those tragic years, and information is being disseminated that these camps were Polish or Latvian camps, and not German.


8. invite la communauté internationale à porter tout particulièrement son attention sur la situation des enfants, dont l'UNICEF estime le nombre à 1,5 million, que la catastrophe a affectés; demande instamment que les secours s'appliquent à rechercher, à identifier et à regrouper les enfants qui ont perdu leur famille de telle sorte qu'ils retournent à l'école aussi rapidement que possible et, eu égard aux informations selon lesquelles des trafiquants d'enfants tenteraient dès à présent de profiter de la catastrophe en vendant d ...[+++]

8. Calls on the international community to pay special attention to the situation of the 1.5 million children who, according to UNICEF's estimates, have been affected by the disaster; urges that relief be directed towards finding, identifying and reuniting children who have lost their families, ensuring that children are returned to school as soon as possible and, in the light of reports which suggest that child traffickers are emerging to take advantage of the disaster by selling the youngsters into forced labour or sexual slavery, ...[+++]


« le projet de loi C-35, Loi modifiant la Loi sur les missions étrangères et les organisations internationales, ne soit pas maintenant lu une troisième fois, mais qu'il soit renvoyé au Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international pour qu’il fasse une étude plus poussée de son article 5 en tenant dûment compte des recommandations 31.3.1 et 31.3.2 du rapport provisoire de la Commission des plaintes du public contre la GRC, selon lesquelles il faut mieux protéger la GRC contre l’ingérence politique; pour qu’il f ...[+++]

“ Bill C-35, An Act to amend the Foreign Missions and International Organizations Act, be not now read a third time, but be referred back to the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade for further consideration of Clause 5, with due respect being given to recommendations 31.3.1 and 31.3.2 of the Interim Report of the Commission for Public Complaints Against the RCMP, which call for greater independence of the RCMP from political influence; for further consideration of Clause 3, with due respect being given to the view expressed by the Minister of Foreign Affairs that diplomatic immunity ought to apply only to acts ...[+++]


«le projet de loi C-35, Loi modifiant la Loi sur les missions étrangères et les organisations internationales, ne soit pas maintenant lu une troisième fois, mais qu'il soit renvoyé au Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international pour qu’il fasse une étude plus poussée de son article 5 en tenant dûment compte des recommandations 31.3.1 et 31.3.2 du rapport provisoire de la Commission des plaintes du public contre la GRC, selon lesquelles il faut mieux protéger la GRC contre l’ingérence politique; pour qu’il fa ...[+++]

That Bill C-35, an Act to Amend the Foreign Missions and International Organizations Act, not now be read a third time, but be referred to the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade for further consideration of clause 5, with due respect being given to recommendations 31.3.1 and 31.3.2 of the Interim Report of the Commission for Public Complaints Against the RCMP, which call for greater independence of the RCMP from political influence; for further consideration of clause 3, with due respect being given to the view expressed by the Minister of Foreign Affairs that diplomatic immunity ought to apply only to acts co ...[+++]


Le rapport du "groupe Bangemann" élaboré pour le Conseil européen de Corfou, intitulé 'L'Europe et la société planétaire de l'information' avançait déjà des arguments convaincants, selon lesquels l'information et les communications devaient être placées, à l'avenir, au coeur des stratégies sociales et économiques de l'Europe.

The report to the European Council in Corfu on Europe and the global information society by the "Bangemann group" had already put forward a convincing argument for information and communications to be placed at the heart of Europe's future economic and social strategies.


Par ailleurs : (i) comme l'Accord prévoit une révision après deux ans de fonctionnement, le Conseil a invité la Commission à lui présenter un projet de mandat afin d'entamer la procédure de révision de l'accord prévue à l'article XI, en tenant compte de l'expérience déjà acquise dans l'application de cet accord ainsi que des débats du Conseil préparatoires à l'adoption de la présente décision; (ii) le Conseil et la Commission sont convenus que la Commission soumettra annu ...[+++]

Moreover: (i) as the Agreement provides for its review after two years of operation, the Council has invited the Commission to present to it a draft mandate to commence the review procedure taking into account the experience already acquired in the implementation of the Agreement and also the Council discussions in preparation of the adoption of this decision; (ii) the Council and the Commission have agreed that the Commission will make an annual report to the European Parliament and the Council on the application of the Agreement; (iii) the Commission has made two declarations - one making clear the types of information which, for reasons ...[+++]


w