Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indique simplement comment " (Frans → Engels) :

On indique simplement qu'on a beau défendre le système financier, mais comment des fonctionnaires peuvent-ils se limiter à ne défendre que le secteur financier?

We are simply indicating that we are defending the financial system, but how can public servants limit themselves to defending just the financial sector?


Nous voulons simplement indiquer qu'il n'y a pas lieu de modifier la législation actuelle, car elle confère déjà à la police une certaine souplesse; du reste, les tribunaux ont déjà interprété ces dispositions et ont indiqué aux policiers et aux responsables de l'application de la loi comment elles peuvent être utilisées.

We would only point out that changes to the present legislation are not needed because the legislation as it presently reads already provides the police with a certain amount of flexibility and the courts have already interpreted these provisions and told the police and law enforcement agencies how they can be used.


Cependant, comment trouver l’équilibre entre une notice interminable dans le col d’un vêtement et une petite étiquette qui indique simplement que le vêtement ne doit pas être lavé?

However, how do we find the balance between an endless declaration in the collar of an item of clothing and a small label that simply says that the clothing should not be washed?


Je veux simplement commenter les observations du député à ce sujet, mais comme il l'a indiqué, il se pourrait qu'il ne revienne pas à la Chambre.

I just want to note the hon. member's remarks on this subject, but as he has indicated he may not be back here.


31. demande à la Commission de présenter, pour le 1 juillet 2004, la liste des audits et évaluations effectués en 2003 par les délégations et le siège et d'indiquer comment audits et évaluations ont été suivis; souligne que la liste demandée doit comporter uniquement les audits et évaluations effectivement réalisés, et non pas simplement programmés;

31. Asks the Commission to present by 1 July 2004 a list of audits and evaluations performed in 2003 by delegations and Headquarters as well as providing information on how audits and evaluations have been followed up; stresses that the requested list shall only include audits and evaluations actually performed, not merely planned;


Elle indique simplement comment le gouvernement exercera son propre droit de veto, car il est disposé à le prêter.

It simply indicates how the government will conduct itself with respect to its own veto.


Cela indique simplement comment nous exerçons notre veto au niveau fédéral.

The bill only indicates how the existing veto is exercised at the federal level.


Lorsque vous possédez une petite entreprise, il est tout simplement impossible, lorsqu’une personne se rend compte, après douze mois, qu’elle a été victime d'une discrimination dans le cadre d’une procédure d'embauche comprenant quarante candidats, de devoir conserver tous les dossiers pendant tout ce temps, afin d'indiquer ensuite précisément - il ne sait probablement même plus de qui il s’agit - comment s’est déroulée exactement ...[+++]

It is simply not practical if you run a small business, and someone discovers after twelve months that he was discriminated against in a selection procedure which involved forty candidates, to keep each and every file from that period and then investigate exactly what happened during that selection procedure once more.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indique simplement comment ->

Date index: 2024-09-28
w