Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indiquant comment elle sera administrée » (Français → Anglais) :

Cela instaure le principe selon lequel il est important d'établir dès le départ une relation de ce genre, et de mettre en place une structure encadrant cette relation et indiquant comment elle sera administrée par les personnes concernées et comment seront gérés les terres et les territoires touchés.

That establishes the principle that at the outset what is important is establishing the relationship and having a structure around it on how it will be managed among the people, the lands and the territories involved, and then you can keep building on it. There will always be change, so we have to revisit relationships.


En ce qui concerne la partie 5, je voudrais savoir comment elle sera administrée.

Regarding Part 5, I want to know how this will be administered.


3. Si les autorités compétentes estiment que le plan de redressement présente des lacunes importantes, ou qu'il existe des obstacles importants à sa mise en œuvre, elles informent l'établissement du résultat de leur évaluation et l'invitent à soumettre, dans un délai d'un mois, pouvant être prolongé d'un mois avec l'approbation des autorités, un plan révisé indiquant comment il sera remédié à ces lacunes ou obstacles dans un délai raisonnable.

3. Where competent authorities assess that there are material deficiencies in the recovery plan, or material impediments to its implementation, they shall notify the institution of their assessment and require the institution to submit, within one month, extendable with the authorities' approval by one month, a revised plan demonstrating how those deficiencies or impediments will be addressed within a reasonable timescale.


On ne sait pas clairement comment seront déterminés les contenus culturels et scientifiques qui seront inclus dans Europeana ni par qui ou comment elle sera administrée; ces questions sont importantes pour évaluer la mesure dans laquelle elle offrira une représentation correcte de la diversité du patrimoine culturel européen.

It is not clear how it will be determined what cultural and scientific content will be included in Europeana or by whom, nor how it will be administered; these issues are important in assessing the extent to which it will ensure proper representation of the diversity of Europe’s cultural heritage.


Apparemment, elle sera administrée et dirigée par des gens du secteur privé et sera indépendante du gouvernement.

Apparently, it will be managed and directed by private-sector individuals and will be held at arm's length from the government.


Aucune explication ne précise comment cela sera mis en œuvre, aucune évaluation d'impact n'a été fournie prouvant ainsi son fonctionnement et rien n'indique comment cela sera financé.

There is no explanation of how this would be implemented, no impact assessment has been given to show that it works and no means to show how this would be paid for.


En sa qualité de gardienne des traités, ce qui implique, entre autres, d'assurer une égalité de traitement entre les États membres et les citoyens des États membres, la Commission peut-elle indiquer comment elle garantira que le principe de l'égalité de traitement sera maintenu vis-à-vis du gouvernement autrichien dans la participation de ce dernier aux organes décisionnels de l'Union européenne ?

In its capacity as guardian of the Treaties – which includes ensuring equal treatment of the Member States and their citizens – how will the Commission ensure that the principle of equal treatment is respected in regard to the Austrian Government when it takes part in the EU's decision-making bodies?


En sa qualité de gardienne des traités, ce qui implique, entre autres, d'assurer une égalité de traitement entre les États membres et les citoyens des États membres, la Commission peut-elle indiquer comment elle garantira que le principe de l'égalité de traitement sera maintenu vis-à-vis du gouvernement autrichien dans la participation de ce dernier aux organes décisionnels de l'Union européenne?

In its capacity as guardian of the Treaties – which includes ensuring equal treatment of the Member States and their citizens – how will the Commission ensure that the principle of equal treatment is respected in regard to the Austrian Government when it takes part in the EU's decision-making bodies?


Le sénateur Baker : Ma réponse est la suivante : c'est la même liste dont il est question aux paragraphes 2 et 3 de l'article 107 de la Loi électorale du Canada; le paragraphe 2 précise la liste, qui comprend la date de naissance, et indique comment elle sera remise au scrutateur.

Senator Baker: My answer to you is that the same list follows sections 2 and 3 of subsections 107(2) and (3) of the Canada Elections Act, section 2 spells out the list and how it will be transferred to the deputy returning officer, including the date of birth.


Il faudra également indiquer clairement qui sera chargé d'administrer la législation et comment et quand elle sera administrée.

It also needs to be clear who will be charged with administering this legislation and how and when it will be administered.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indiquant comment elle sera administrée ->

Date index: 2022-07-02
w