Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "impératifs environnementaux soient mieux " (Frans → Engels) :

Quels que soient les impératifs environnementaux, il est essentiel en Inde de construire des centrales aussi rapidement que possible.

No matter what the environmental imperative is, the requirement for building power plants in India is as fast as possible.


10. souligne l'importance d'une transposition efficace par les États membres de la directive SEVESO III, de manière à ce que les risques éventuels pour les citoyens vivant à proximité immédiate des zones industrielles concernées soient réduits au minimum, à ce que les citoyens disposent des renseignements suffisants concernant tout risque éventuel, et à ce qu'ils soient mieux associés aux décisions en matière d'aménagement du territoire en vue de rendre ces décisions plus durables et de minimiser les arbitrages entre les objectifs et ...[+++]

10. Underlines the importance of effective transposition by Member States of the Seveso III Directive, in order to ensure that possible risks to citizens living in close proximity to the industrial regions concerned are minimised, and that citizens have adequate information regarding any possible risks and are more closely involved in land-use planning decisions, so as to make those decisions more sustainable and minimise potential trade-offs between social, economic and environmental objectives and needs; calls for the exchange of best practice as regards the best means of separating industrial and residential areas in this respect; l ...[+++]


regrette une fois de plus que le PIB/RNB (et le nombre de demandeurs d'emploi dans une moindre mesure) soient les seuls critères retenus pour déterminer le niveau d'allocation des Fonds structurels dans une région et souligne que des indicateurs complémentaires devraient être utilisés afin de mieux évaluer les besoins et les défis sociaux et environnementaux.

regrets once more that GDP/GNI (and the number of unemployed people to a lesser extent) are the only criteria used to determine the level of allocation of the Structural Funds in a region and stresses that supplementary indicators should be used in order to better assess social and environmental needs and challenges.


Certaines mesures relevant du premier pilier (soutien du marché) suscitent des critiques, d'où l'idée que «l'on peut procéder à un certain nombre de changements bénéfiques pour une stratégie d'intégration du développement rural», et notamment poursuivre dans la voie du découplage, créer les conditions requises pour que les impératifs environnementaux soient mieux pris en compte dans les aides et «réformer les organisations de marché qui incitent à des modes de production dommageables pour l'environnement».

Certain measures that fall within the first pillar (market support) are criticised. The report says "a variety of changes can be made to support an integration strategy," including further progress towards decoupling, creating opportunities to target support more specifically with environmental benefit, and "amending market regimes that provide incentives for environmentally damaging production".


Je trouve positif dans les propositions du rapporteur que les pouvoirs adjudicateurs soient affranchis dans le cadre de marchés relativement restreints de l’obligation coûteuse et confuse de recourir à la procédure européenne d’adjudication publique, que l’emploi puisse être assuré pour les groupes défavorisés, que les critères environnementaux soient mieux pris en compte et que ceux qui auront été condamnés en raison de pratiques financières abusives pourront être exclus des adjudications.

What I welcome in the rapporteur’s proposals is the fact that in the case of relatively small contracts, authorities are relieved of the European procurement obligations that are expensive and opaque to them, that employment for disadvantaged groups can be safeguarded, that environmental criteria will play a greater role and that people convicted of financial malpractice will be excluded from procurement.


souligne qu'il importe que la Commission travaille de façon coordonnée à l'élaboration d'un plan d'action destiné à préserver la diversité biologique dans le secteur de la pêche afin d'éviter la mainmise d'intérêts sectoriels et de veiller à ce que les aspects environnementaux soient mieux pris en compte dans ce secteur;

36. Emphasises that the Commission should work in a coordinated fashion on a biodiversity plan for fisheries in order to avoid sectoral interests and to ensure that environmental aspects are more fully integrated in the fisheries sector;


2. souligne que la Commission travaille de façon coordonnée à l'élaboration d'un plan d'action destiné à préserver la diversité biologique dans le secteur de la pêche afin d'éviter la mainmise d'intérêts sectoriels et de veiller à ce que les aspects environnementaux soient mieux pris en compte dans ce secteur;

2. Emphasises that the Commission work in a coordinated fashion on a biodiversity plan for fisheries in order to avoid sectoral interests and to ensure that environmental aspects are more fully integrated in the fisheries sector.


Quant aux petites et moyennes entreprises, le Comité demande que soient prévues des mesures pour les aider à adapter leur système de production aux impératifs environnementaux.

As far as small and medium-sized enterprises are concerned, the ESC call for measures to help them adapt their production systems to environmental needs.


Nous devons faire appel davantage au sens de responsabilités des consommateurs, des entreprises et des administrations publiques pour que les impératifs environnementaux soient intégrés dans les comportements individuels", a déclaré M. RIPA di MEANA. 1. LE BILAN DE VINGT ANS DE POLITIQUE POUR L'ENVIRONNEMENT La politique communautaire pour l'environnement, engagée en 1972, a vingt ans.

We must appeal more to the sense of responsibility of consumers, firms and public authorities, to ensure that environmental imperatives are taken into account in the behaviour of each individual," said Mr Ripa di Meana. 1. TWENTY YEARS OF ENVIRONMENT POLICY Community environment policy, which began in 1972, is now twenty years old.


Le programme d'action adopté par la Commission interpelle donc directement les acteurs (les consommateurs, les chefs d'entreprise et les responsables des administrations publiques) pour que les impératifs environnementaux soient intégrés dans les comportements individuels, dans les processus productifs et dans les politiques économiques et sectorielles.

The action programme adopted by the Commission is therefore aimed directly at all the players concerned (consumers, heads of businesses and those in positions of responsibility in the public authorities) to ensure that environmental imperatives are taken into account in the behaviour of individuals, in productive processes and in economic and sectoral policies.


w