Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «impressionné car bien que nous ayons accueilli » (Français → Anglais) :

Bien que nous ayons le dernier mot dans la décision d'intenter des poursuites dans un cas donné, nous prenons bien sûr très au sérieux les recommandations qui émanent de la chaîne de commandement, car notre objectif, après tout, est de faire régner la discipline dans les Forces canadiennes.

Although we have the final prosecutorial discretion to proceed or not in a particular case, we, of course, pay close attention to what the chain of command is recommending to us, because, after all, our object is to advance and preserve the discipline in the Canadian Forces.


Nous ne parviendrons pas à résoudre ce problème sans un renforcement du développement des pays d’origine car, bien que nous ayons besoin de nombreux immigrants, nous ne sommes pas en mesure de faire face à la totalité de l’excédent démographique de l’Afrique sub-saharienne.

We will not be able to solve the problem without development in the countries of origin because, although we need a large number of immigrants, we cannot cope with the entire demographic excess of sub-Saharan Africa.


Bien que nous ayons accueilli plusieurs témoins ici, je ne peux pas dire qu'ils aient répondu à bon nombre des questions.

Still, although we have had a number of witnesses here, I can't say a lot of the questions really have been answered.


Je vais le recommander à mes collègues du caucus, car je crois que bien que nous ayons eu un débat très complet au Parlement, très détaillé, ce projet de loi d'initiative parlementaire pourrait fort bien nous donner l'occasion de commencer à débattre de l'ensemble du modèle de détermination de la peine et du modèle judiciaire, de la question de savoir si nous faisons confiance aux juges et aux tribunaux, et si nous croyons que certains cas sont différents des autres, même si le crime est le même. Je peux donner un exemple aux députés.

I am going to recommend it to my caucus colleagues because I think that although we have had a very large debate going on in Parliament, very piecemeal, this private member's bill may very well be the proxy for us to start talking about the whole sentencing and judicial model and whether or not we have confidence in our judges and in the courts, and whether we believe that some cases are different from others, even for the same crime.


Pendant des mois, il y a des exigences considérables et des angoisses également, car tout parents que nous sommes, bien que nous ayons une bonne estime de nous en tant que parents potentiels, il y a toujours des doutes qui s'installent.

For months, there are lots of requirements to be met, and there is also anxiety, because while we may all be parents and have good opinions of ourselves as potential parents, doubts will always arise.


- (DA) Monsieur le Président, je voudrais axer mon intervention sur la partie du rapport qui concerne les marchés publics car, bien que nous ayons élaboré un bon rapport en première lecture, la qualité de celui-ci a malheureusement fortement baissé, notamment en ce qui concerne la position commune adoptée par le Conseil.

– (DA) Mr President, I wish to concentrate on that part of the report concerning public procurement where, unfortunately, the untoward situation has arisen in which, even though we issued a sound report at first reading, the quality has, since then, gone seriously downhill, with regard too to the common position we have obtained from the Council.


Nous en avons en effet l'intention car, bien que nous ayons une recommandation, elle comprend une clause de révision, ce qui signifie que la Commission reviendra devant ce Parlement au cours de cette législature - je ne crois pas me tromper en parlant de 2003 - afin que nous puissions évaluer les actions des États membres relative à cette recommandation.

Indeed we intend doing so because, although we have a recommendation, within it we have a revision clause which will mean that the Commission comes back to Parliament within the lifetime of this Parliament – I think I am right in saying in 2003 – in order that we can try to assess how the Member States are performing in relation to this particular recommendation.


- (FI) Monsieur le Président, la pression politique et l'encouragement du président Mugabe à la violence, qui précédaient les élections, sont les raisons pour lesquelles nous ne parlons pas maintenant d'élections libres et honnêtes, bien que nous ayons été sincèrement impressionnés, le jour des élections, par la volonté de procéder à un scrutin irréprochable.

– (FI) Mr President, the political pressure that preceded the elections and the flagrant manner in which President Mugabe encouraged the violence means that we are not talking now about free and proper elections, although we were sincerely convinced on polling day itself that we were witnessing a desire to hold an irreproachable election.


Car ici, la Commission nous dit littéralement que, bien que nous ayons déjà accompli cet effort de financement avec redistribution, il nous faut 570,5 millions de plus, que la Commission propose de redistribuer dans le transfert global ou dans un transfert complémentaire dans cet exercice.

Because here the Commission tells us literally that, despite the fact that we have made this financing effort through reallocation, a further sum of 570.5 million is required, which the Commission intends to reallocate in the global transferral or in a supplementary transferral during this financial year.


Sénateur Stewart, vous auriez été impressionné car, bien que nous ayons accueilli à peu près 200 témoins, y compris pendant les deux jours passés ici, chaque jour il y avait des gens que nous devions refuser d'entendre.

Senator Stewart, you would have been taken by this because, although we heard roughly 200 witnesses in the process, including the two days here, every day we had a line-up of people who we could not take.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

impressionné car bien que nous ayons accueilli ->

Date index: 2025-07-22
w