Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "importe de tenir compte du fait que nous recrutons aussi " (Frans → Engels) :

Or, il importe de tenir compte du fait que nous recrutons aussi davantage d'analystes pour effectuer des tests et des vérifications en laboratoire.

I think it's important to recognize that we also are hiring more analysts to do testing and verification at our laboratory.


Or, il importe de tenir compte du fait que nous recrutons aussi davantage d'analystes pour effectuer des tests et des vérifications en laboratoire.

I think it's important to recognize that we also are hiring more analysts to do testing and verification at our laboratory.


Il est aussi important de tenir compte du fait que les auteurs du rapport Jenkins ont soulevé l’idée qu'au Canada, l’équilibre entre les dépenses directes et indirectes penche trop du côté du soutien indirect, financé par les impôts.

It's important to recognize that the Jenkins panel suggested that Canada's balance between direct and indirect spending was skewed too far to the side of indirect support through the tax system.


Pour conclure, il est important de tenir compte du fait que nos efforts pourraient ici être totalement vains si l’OMC n’accorde pas de dérogation. Nous ne savons pas actuellement si nous l’obtiendrons et, le cas échéant, quand.

In conclusion, it is important to take into account that our efforts here could turn out to be completely in vain if the WTO waiver is not obtained; we do not presently know when, or if, it will end up being granted.


Ainsi, si la question des euro-obligations est assurément un sujet très important, nous devons aussi tenir compte du fait que cette proposition a été récemment rejetée par le Conseil lors des discussions de mai concernant le mécanisme européen pour la stabilité financière.

So while the issue of eurobonds is certainly a very important matter, we also have to take into account that this proposal was recently rejected by the Council in the May discussions concerning the European Financial Stability Mechanism.


Nous devons tirer des leçons de nos erreurs passées dans notre politique de développement, où nous avons simplement fourni des technologies sans tenir compte du fait que nous devions aussi informer les personnes sur ces technologies.

We have to learn from earlier errors in development policy where we just granted technology without considering that we also have to inform people about this technology.


Il importe de tenir compte du fait que la médecine est aujourd'hui si performante qu'il est possible qu'en raison de préférences individuelles, de nature sociale, religieuse ou autre, on choisisse une méthode de traitement qui, objectivement, n'est pas tout à fait aussi efficace qu'une autre.

It is important to take into account that medical care is so good now that someone may choose a method of treatment, because of social, religious or other individual preferences, which is not, objectively, exactly as good as another.


Ce que j'ai trouvé intéressant, et vous abonderez peut-être dans le même sens que moi, c'est qu'un peu plus tôt dans nos délibérations, le représentant de la GRC a fait une déclaration—probablement contraire à la perception qui prévaut en général à la GRC—selon laquelle il est important de tenir compte des faits de la cause et de la situation de ...[+++]

What I found interesting and you may find interesting is that a little earlier in our process here, the RCMP sent witnesses, whose statement at that time—contrary to the probable perception of all RCMP—was that it was important to have the individual facts and situations of the offender, and who acknowledged in response to a question from me that this would be taken away with mandatory minimum sentences.


Il importe de tenir compte du fait que la médecine est aujourd'hui si performante qu'il est possible qu'en raison de préférences individuelles, de nature sociale, religieuse ou autre, on choisisse une méthode de traitement qui, objectivement, n'est pas tout à fait aussi efficace qu'une autre.

It is important to take into account that medical care is so good now that someone may choose a method of treatment, because of social, religious or other individual preferences, which is not, objectively, exactly as good as another.


Il est aussi très important de tenir compte du fait que, par la suite, lorsqu'une personne est incarcérée, que sa libération conditionnelle approche ou que des programmes de réhabilitation sont tentés, les victimes ressentent souvent malgré elles un attachement de longue durée pour une personne qui a fait intrusion dans leur vie.

Equally important, in the aftermath when a person is incarcerated and parole is pending or rehabilitative programs are being attempted, victims have an ongoing unwilling attachment to a person who has intruded upon their lives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

importe de tenir compte du fait que nous recrutons aussi ->

Date index: 2024-09-04
w