Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devions aussi » (Français → Anglais) :

Nous avons reçu le rapport de la sénatrice Wallin à la mi- août, et nous devions aussi décider du maintien ou non du congé qui était accordé au sénateur Brazeau.

We received the report on Senator Wallin in mid- August, and we had to decide if we would be extending Senator Brazeau's leave or not.


Si nous devions aussi constater la nécessité de modifier les valeurs limites pour protéger nos enfants, je demanderai une rectification de la législation à cet égard également.

Should it also turn out that it is necessary to amend the limit values in order to protect our children, I call for a rectification of the legislation in this regard, too.


La proposition originale ne faisait, en fait, pas du tout référence au consommateur. Nous avons, en tant que responsables politiques, compris que nous devions aussi protéger les intérêts du consommateur dans ce rapport, ce que nous avons d’ailleurs fait.

In the original proposal, there was, in fact, hardly any mention of the consumer; we, as politicians, understood that we also have to protect the interests of the consumer in this report, as, indeed, we have done.


Nous devions aussi traiter des drogues de confection. Nous devions nous attaquer aux repaires fortifiés, c'est-à-dire au crime organisé.

We have to deal with fortified drug houses, for example, organized crime.


Notre motion stipulait que nous devions aussi nous préparer pour l'avenir en doublant les prestations du RPC.

Our motion said that we must also prepare for the future by doubling CPP.


En ce qui concerne le projet de loi, la députée a mentionné dans son discours que nous devions aussi discuter d'autres sources d'énergie durable et renouvelable.

As to the bill, the member mentioned in her speech that, in part, we also need to be having a discussion about other sustainable and renewable energy sources.


Nous devons tirer des leçons de nos erreurs passées dans notre politique de développement, où nous avons simplement fourni des technologies sans tenir compte du fait que nous devions aussi informer les personnes sur ces technologies.

We have to learn from earlier errors in development policy where we just granted technology without considering that we also have to inform people about this technology.


Troisièmement, nous avons estimé que puisque le traité nous conférait le pouvoir d'accorder la décharge, eh bien nous devions aussi disposer de celui de la refuser.

Thirdly, we felt that since the Treaty bestowed upon us the power to grant discharge, we should also have the power to refuse to grant it.


Ils ont mis l'accent sur le fait que nous devions être compétitifs, et que nous devions aussi veiller à investir dans la formation et les questions sociales.

They stressed that, if we are to be competitive, we must also ensure that we focus on education and social issues.


À titre de porte-parole du Bloc québécois en matière de transports, et avec mes collègues qui sont d'accord sur cette position, nous devions tenir compte des libertés individuelles, mais nous devions aussi tenir compte de la faisabilité et de la viabilité des transporteurs aériens qui ont à traverser le territoire américain.

As the Bloc Québécois transport critic, and with my colleagues who agree on this position, we had to take individual freedoms into account, but we also had to take into account feasibility and the viability of air carriers that have to use U.S. airspace.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devions aussi ->

Date index: 2023-03-20
w