Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "important qui pourrait changer radicalement " (Frans → Engels) :

C'est certainement un objectif à long terme très important qui pourrait changer radicalement nos résultats étant donné que les médicaments entraînent des effets secondaires et une morbidité.

This would be a goal—and this is obviously a long-term goal but a very important one—that could dramatically change our outcomes, because the need for medications brings with it side effects and morbidities.


En fait, une telle action pourrait changer radicalement la nature et l'objet de la guerre.

In fact, it might radically change the nature and purpose of the war.


Je demande cela parce que je suis tenté de proposer un amendement favorable qui pourrait changer radicalement cet amendement, mais si je comprenais le sens pratique de la définition de «rejet» du point de vue du gouvernement, cela changerait tout le contexte et pourrait me rassurer.

I'm asking this because I'm drawn to making a friendly amendment to this that could drastically change the amendment, but if I understood the definition of “discharge” from the government's point of view in a working sense, it would change the whole context. That might address my concern.


Il est encore trop tôt pour se prononcer, mais les conséquences risquent d'être énormes pour l'apiculture et la production de miel au Canada, en ce sens que cela pourrait changer radicalement nos marchés du miel et l'établissement des prix.

It is far too early to say, but the potential ramifications for the Canadian beekeeper and for honey production are far-reaching in that it could radically change our honey markets as well as impact pricing.


La situation actuelle sur le marché européen des obligations est relativement calme, mais cela pourrait changer à n’importe quel moment.

Currently, the situation in the government bond market is fairly quiet, but it could change at any moment.


L'industrie émergente des combustibles renouvelables au Canada changera la face de l'agriculture et pourrait changer radicalement la face de l'industrie au fur et à mesure de notre transition d'une céréaliculture axée principalement sur l'exportation à une situation dans laquelle 18 à 20 p. 100 du grain que nous exportons habituellement sera utilisé ici, chez nous, à des fins de production de combustibles.

The emerging renewable fuels industry in Canada will change the face of farming and could radically change the face of industry as we move from being export-reliant to having 18% to 20% of the grain we normally export used here at home, domestically, for fuel.


(b) l'incidence possible de la fusion proposée sur les porteurs de parts, incluant notamment les différences pertinentes en matière de politique et de stratégie de placement, de coûts, de résultats attendus, de présentation périodique de rapports, le risque de dilution de la performance et un avertissement important aux investisseurs sur le fait que leur régime fiscal pourrait changer à la suite ...[+++]

(b) the possible impact of the proposed merger on unit-holders, including but not limited to any material differences in respect of investment policy and strategy, costs, expected outcome, periodic reporting, possible dilution in performance and a prominent warning to investors that their tax treatment may be changed following the merger;


35. souligne l'importance de la sécurité juridique et de la continuité budgétaire pour la mise en œuvre fructueuse des politiques et des programmes pluriannuels; est dès lors convaincu que les règles ne devraient pas changer pendant les périodes de programmation sans une justification pertinente et une évaluation d'impact adéquate, étant donné que cela pourrait entraîner des coûts de transition plus élevés, une mise en œuvre ralen ...[+++]

35. Underlines the importance of legal certainty and budgetary continuity for the successful implementation of multi-annual policies and programmes; believes, therefore, that rules should not change during programming periods without due justification and adequate impact assessment, as this can result in higher transition costs, slower implementation and increasing risk of error;


36. souligne l'importance de la sécurité juridique et de la continuité budgétaire pour la mise en œuvre fructueuse des politiques et des programmes pluriannuels; est dès lors convaincu que les règles ne devraient pas changer pendant les périodes de programmation sans une justification pertinente et une évaluation d'impact adéquate, étant donné que cela pourrait entraîner des coûts de transition plus élevés, une mise en œuvre ralen ...[+++]

36. Underlines the importance of legal certainty and budgetary continuity for the successful implementation of multi-annual policies and programmes; believes, therefore, that rules should not change during programming periods without due justification and adequate impact assessment, as this can result in higher transition costs, slower implementation and increasing risk of error;


Ce nombre ayant suscité des doutes importants, il faudra davantage de temps pour inspecter les exploitations en question. Le commissaire a cependant poursuivi sa déclaration en ces termes – et je cite: «Il n'y a pas de liste positive pour l'instant. mais, bien sûr, cela pourrait changer dans les prochains jours».

But the Commissioner continued – and I am quoting – ‘There is no positive list for the time being .but, of course, this can change in the next few days’.


w