Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "implique de laisser chacun notre " (Frans → Engels) :

Se faire confiance mutuellement implique de laisser chacun notre porte ouverte; cela sera bénéfique et cela favorisera la coopération et, surtout, de meilleures relations entre nos pays.

Mutual trust involves keeping the doors between our countries open and this will be beneficial and lead to cooperation and, above all, to more pleasant relations between our countries.


Impliquer des gens dans notre société ne veut pas dire les imposer à des taux faramineux; cela veut dire laisser les gens libres d'organiser leur vie.

Getting people involved in society does not mean that we should impose astronomical taxes on them; it means, rather, means that people should be free to organize their lives as they see fit.


Laisser entendre que le Canada et la Reine sont des éléments distincts sur le menu qui vous est proposé me fait penser à un canadianisme à la carte au sein duquel chacun peut choisir les éléments de la citoyenneté, de notre constitution ou de notre droit qui lui conviennent.

To imply that Canada and the Queen are separate items on a menu to me tends to suggest a sort of cafeteria Canadianism whereby we can pick and choose the elements of citizenship, of constitution, and of law that appeal to us.


Nous avons besoin de l’engagement authentique de l’Union européenne et de tous les États membres en impliquant tout un chacun dans l’édification d’une société intelligente, verte et progressive. Je suis convaincue que notre commissaire, M. Andor, travaillera en ce sens.

We need the true commitment of the European Union and all Member States by involving all people when working towards a smart, green progressive society. I am convinced that our Commissioner, Mr Andor, is going to do it.


Ainsi, je demande humblement au gouvernement et à tous les partis en cette Chambre de faire équipe avec moi et d'appuyer ce projet de loi afin d'améliorer les conditions de vie de chacun pour rendre notre pays plus équitable et pour ne laisser personne à son sort.

I humbly ask the government and all parties in the House to join me in supporting this bill to improve people's living conditions so that we can make our country fairer and leave nobody out in the cold.


On a décidé de laisser notre partisanerie de côté pour s'impliquer de façon concrète et trouver des solutions pour contrer cette crise économique, au contraire de ce gouvernement.

We decided to set aside partisan considerations to get concretely involved and find solutions to combat the economic crisis, unlike this government.


Il ne faut pas que nous éludions la tâche d’instaurer des règles qui imposent des limites à chacune de nos activités, car nous ne pouvons laisser les terroristes l’emporter, mais nous devons néanmoins faire tout notre possible pour veiller à ne pas aider, petit à petit, le terrorisme à l’emporter en raison du fait qu’il nous force à changer nos habitudes.

We must not, so to speak, shirk the task of introducing rules which place limits on each of our activities, because the terrorists cannot be allowed to win out, but we must at the same time make every effort to ensure that we do not, little by little, help terrorism to win because terrorism is forcing us to change the way we live.


Il ne faut pas que nous éludions la tâche d’instaurer des règles qui imposent des limites à chacune de nos activités, car nous ne pouvons laisser les terroristes l’emporter, mais nous devons néanmoins faire tout notre possible pour veiller à ne pas aider, petit à petit, le terrorisme à l’emporter en raison du fait qu’il nous force à changer nos habitudes.

We must not, so to speak, shirk the task of introducing rules which place limits on each of our activities, because the terrorists cannot be allowed to win out, but we must at the same time make every effort to ensure that we do not, little by little, help terrorism to win because terrorism is forcing us to change the way we live.


Je reviens donc maintenant sur chacun de ces points, mais brièvement pour laisser du temps à notrebat.

I shall now return to each of these points, but only briefly in order to leave time for the debate.


Chacune des forces policières et chacun des groupes impliqués apporte une contribution importante à l'équipe, ce qui fait que nous augmentons notre capacité et notre efficacité à contrôler et réduire la menace que représente le crime organisé.

Each police force and each group involved makes an important contribution to the team, which enhances our ability to and effectiveness at controlling and reducing the threat of organized crime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

implique de laisser chacun notre ->

Date index: 2021-08-22
w