Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immédiatement notre propre » (Français → Anglais) :

Dans l'immédiat, jusqu'à ce que notre propre système soit en place, nous utiliserons le système américain ATS, Automated Targeting System, qui nous permet d'éviter un processus de ciblage manuel très coûteux en temps et en main-d'oeuvre.

In the short term, until our system is built, we are using the U.S. Automated Targeting System, ATS, which has enabled us to move away from a labour-intensive and time-consuming manual targeting process.


Cela ne peut sans doute pas constituer une base juridique solide en vue de construire immédiatement notre propre concept des droits des minorités dans le cadre de l’acquis communautaire.

This probably cannot be a solid legal ground for immediately building our own minority rights concept in the acquis communautaire.


En Europe, nous devons immédiatement convenir d’une réduction d’au moins 30 % des émissions de CO2 européennes, dans l’optique d’un accord international, mais aussi dans notre propre intérêt.

In Europe, we must agree immediately to a reduction of at least 30% in CO2 leakage in Europe, not only for the sake of international agreement but for our own sake.


Afin d’être compétitifs dès maintenant, nous devons trouver un accord immédiat sur une réduction des émissions de CO2 d’au moins 30 % en Europe, dans l’intérêt de l’accord international mais aussi dans notre propre intérêt.

There must be immediate agreement on a reduction of at least 30% in CO2 leakage in Europe – not only for the sake of international agreement but for our own sake also – so that we can be competitive from now on.


Mon opinion, basée sur des faits, est simple: si, depuis le temps où cette Chambre a voté ces éléments dans la Loi antiterroriste, les autorités n'ont pas vu le bien-fondé d'utiliser ces éléments de la loi dans des situations immédiatement après cette horrible tragédie aux États-Unis, je ne vois pas pourquoi, cinq ans plus tard, on devrait maintenir dans la législation des actions et des éléments qui vont à l'encontre de notre propre Charte des droits et libertés.

My opinion is based on the facts, and it is simple. Since the House voted to include these provisions in the Anti-terrorism Act, the authorities have not seen fit to use them in situations immediately following the horrible tragedy in the United States.


Nous devons donc renforcer nos relations avec nos voisins immédiats, parce que notre propre sécurité et notre propre stabilité en dépendent également dans une large mesure.

We must therefore strengthen our relations with our immediate neighbours, because our own security and stability also depend to a large extent on our doing so.


Notre propre gouvernement, et non le pays importateur ou les États-Unis, a envoyé nos agriculteurs en prison parce qu'ils ont essayé de vendre leurs produits à un prix qui est supérieur à celui versé par la Commission du blé, le versement étant aussi plus immédiat.

We have actually had our own government, not the importing country, not the United States, put our own farmers in jail because of their attempts to sell their own products at a price that is better and more immediate as opposed to what the wheat board offers.


La deuxième réalité est que nous nous sommes rendus compte que nous n'étions pas capables d'intervenir seuls sur notre propre continent dans notre voisinage immédiat, même lorsqu'il s'agit d'une opération militaire très limitée.

Secondly, we have learned that we are unable to intervene independently on our own continent and in our own neighbourhood, even in the case of very limited military action.


Et notre propre travail interne, à CANAFE, entraînera aussi des changements quant à la présentation du produit — de l'information elle-même et des liens entre ses différents éléments —, pour que tout cela ait immédiatement plus de sens pour la personne qui reçoit ce produit de temps en temps.

From our own work internal to FINTRAC, there will also be some changes to how the product is presented, how the information is presented and how relationships are shown, which will make it more immediately meaningful to the occasional recipient of the product.


Quand nous avons formé notre propre association, nous avons dit que l'un des problèmes que nous allions régler immédiatement était celui du règlement des conflits.

When we formed our own staff association, we said one of the things that we were going to solve right at the beginning was the problem of dispute resolution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

immédiatement notre propre ->

Date index: 2023-11-05
w