Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ici en colombie-britannique depuis trois » (Français → Anglais) :

Je suis votre député et à ce titre, j'ai reçu des lettres et des coups de téléphone, j'ai rencontré bon nombre d'entre vous au cours des quatre dernières années et je suis tout aussi frustré que vous pouvez l'être au sujet de certaines politiques du MPO qui ont été des échecs et au sujet du fait qu'il y a un accord général.Nous ne sommes peut-être pas d'accord sur tout, mais je pense que ce que vous avez entendu aujourd'hui, ce que le comité a entendu, c'est qu'on est généralement d'accord, par exemple, pour ne pas réduire le financement accordé aux frayères, contrairement à ce qu'on a fait ici en Colombie-Britannique depuis trois ans, car il faut en ...[+++]

As your member of Parliament, I have been receiving letters and phone calls, having meetings with many of you over the last four years, and I'm as frustrated as you are over some of the failed policies of DFO and over the fact that there's general agreement.We may not agree on everything, but I think what you heard today, what the committee heard today, is that there's general agreement, for example, on not cutting back funding for fish hatcheries, which has been done here in British Columbia over the last three years, but in fact putting that funding back into fish hatcheries.


La plupart des initiatives que nous prévoyons en Colombie-Britannique depuis trois ou quatre ans visent à régler ces problèmes.

Most of the initiatives we have put in place in British Columbia over the last three or four years have been to address these very problems.


Son étude porte sur tous les élèves de la maternelle en Colombie-Britannique depuis trois ans.

Over the past three years, every single kindergarten student in British Columbia has been part of a study.


J'aimerais parler des étudiants qui sont arrivés en classe il y a un peu plus d'un mois ici en Colombie-Britannique et, chose intéressante, je ne veux pas parler des étudiants qui sont arrivés ou à la Technical University of British Columbia, ou à l'université Simon Fraser, ou encore à l'Université de la Colombie-Britannique, mais bien des élèves qui sont entrés en troisième année ici à Vancouver et ailleurs en Colombie-Britannique et au Canada, car je ...[+++]

I want to talk about the students who entered class a little more than a month ago here in British Columbia, and interestingly enough, not the students who entered either the Technical University of British Columbia, or Simon Fraser University, or the University of British Columbia, but the students who entered grade three here in Vancouver and in other parts of British Columbia, and in other parts of Canada, because I think those are the students who are the most relevant context in which to answer the three questions that you have put before all of us in stating the issues that you wanted to hear about in the work of the Standing Committee on Finance this year. ...[+++]


Jusqu'ici, l'UE s'est engagée à débourser 12,8 milliards d'euros pour soutenir le processus de réformes en Ukraine, dont 2,8 milliards d'euros versés lors de trois opérations d'AMF depuis l'éclatement de la crise au début de l'année 2014.

The EU has so far pledged €12.8 billion to support the reform process in Ukraine, including €2.8 billion through three MFA programmes, since the onset of the crisis in 2014.


Depuis trois ans, Al Qaida dans le Maghreb islamique (AQIM) a pris pour cibles des citoyens européens, allant jusqu'à exécuter plusieurs ressortissants britanniques et français au Niger, au Mali et en Mauritanie.

Al-Qaida in the Islamic Maghreb (AQIM) has for the last 3 years been targeting European citizens, even executing several British and French nationals in Niger, Mali and Mauritania.


En tant que Britanno-Colombien et ardent partisan des Lions de la Colombie-Britannique depuis plus de 45 ans et détenteur d'un abonnement, je suis fier de dire que les Lions de la Colombie-Britannique sont les champions de la Coupe Grey 2006 grâce à leur victoire chèrement acquise contre les Alouettes de Montréal.

As a British Columbian and an avid fan of the B.C. Lions for more than 45 years, and a seasons ticket holder, I am proud to say the B.C. Lions are the 2006 Grey Cup champions after a hard fought win over the Montreal Alouettes.


Mais je pense que cette proposition que fait la Commission répond aux souhaits que j'entends moi-même ici, dans cet hémicycle, depuis trois ans, par exemple après les catastrophes qui ont touché la Grèce, les Açores, les Canaries, la France ou l'Angleterre.

I believe, however, that this Commission proposal fulfils the wishes I have heard here myself, in this very Chamber, over the past three years, for example following the disasters that affected Greece, the Azores, the Canaries, France and the United Kingdom.


A. considérant que le sous-marin britannique à propulsion nucléaire HMS Tireless est au mouillage dans le port de la colonie britannique depuis le 19 mai dernier, après qu'eut été détectée une fuite dans le circuit de refroidissement de son réacteur et que, auparavant déjà, il avait subi des réparations pendant trois ans,

A. whereas the British nuclear submarine HMS Tireless has been anchored in the port of the colony since 19 May this year, after a leak was discovered in the reactor cooling system, and it had already undergone repairs for three years,


Nous occupons un nouveau bâtiment à Bruxelles depuis trois ans, depuis l'année dernière ici à Strasbourg, et si nous déclarons une nouvelle fois au contribuable qu'il nous faut plus de bâtiments encore, plus d'espaces de bureau, l'acceptation atteindra ses limites.

We moved into a new building in Brussels three years ago, we moved into a new building here in Strasbourg a year ago and if we tap the taxpayer on the shoulder again so soon after and say we need more buildings, more office space, he is only likely to agree to so much.


w