Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "ici devraient sérieusement " (Frans → Engels) :

Néanmoins, l'Union est confrontée à de sérieuses difficultés pour atteindre l'objectif qu'elle s'est fixé de réduire sa consommation globale d'énergie de 20 % d'ici à 2020, objectif à la réalisation duquel les politiques de promotion de l'efficacité énergétique pourraient et devraient jouer un rôle plus important.

Nonetheless, the EU is facing a severe challenge to meet its objective of reducing the overall energy consumption by 20% by 2020, where policies fostering energy efficiency could and should play a stronger role.


Pour éviter que cela ne se produise, les partisans du gouvernement ici devraient sérieusement envisager de voter contre le projet de loi pour éviter tout autre embarras à nos collègues élus et pour confirmer que le Parlement n'est pas un fantoche de l'exécutif, tout en insistant pour que les engagements officiels de confidentialité qui remontent à des dizaines d'années continuent d'être respectés.

I suggest that to avoid this happening, government supporters here should seriously consider voting down the bill, thereby saving further embarrassment to their elected caucus colleagues and confirming that Parliament is not a puppet of the executive, while at the same time insisting that formal pledges of confidentiality going back decades will continue to be respected.


Ceux qui disent ici que tous les produits qui sont utiles dans cette situation devraient être interdits doivent songer sérieusement à la manière de protéger notre approvisionnement en denrées alimentaires.

Anyone here who says that all the products which would help in this situation should be banned should think carefully about how to protect our food supplies.


Ceux qui seront encore ici après les prochaines élections [.] devraient réfléchir sérieusement au manque de courtoisie dont nous avons été témoins quotidiennement à la Chambre des communes, lors de la période des questions.

Those who will remain after the next election.should give some serious thought to the decline in civility in the debate that has occurred in the House of Commons and which occurs daily in question period.


Ceux qui seront encore ici après les prochaines élections, quel que soit le moment où elles auront lieu, devraient réfléchir sérieusement au manque de courtoisie dont nous avons été témoins quotidiennement à la Chambre des communes, lors de la période des questions.

Those who will remain after the next election, whenever it may be, should give some serious thought to the decline in civility in the debate that has occurred in the House of Commons and which occurs daily in question period.


Si nous abordons avec sérieux le changement climatique provoqué par l’homme, nous devons réduire sérieusement les émissions dues à l’aviation internationale, qui devraient doubler d’ici à 2020.

If we are serious about tackling man-made climate change then we must be serious about reducing global aviation emissions, which are expected to double by 2020.


Les gens devraient avoir quelque recours, et je ne parle pas ici tout simplement d'aide juridique, mais bien d'une aide sérieuse de la part de juristes pour défendre leur cause devant la Cour suprême, ou alors le gouvernement devrait prendre sur lui de recourir à la Cour suprême, sans exiger que la personne accusée soit obligée d'en payer les frais afin de protéger ses droits.

People should have some recourse, not just legal aid, but substantive help from lawyers to argue their case before the Supreme Court, or the government should take it upon itself to go before the Supreme Court, without requiring the person who was charged to foot the bill to protect his rights.


Je pense sérieusement que les hommes qui siègent ici au Sénat qui ne souhaitent pas intégrer les mots «all of us» à notre hymne national, de façon à reconnaître l'existence de tous les Canadiens, devraient réfléchir à la perspective d'appuyer un amendement proposant plutôt les mots «all our daughters».

However, I would seriously suggest to the men in this chamber that if you do not like changing the national anthem to support all Canadians by supporting the changing of the wording to " all of us," then you might reflect on how you would feel about supporting an amendment to change it to " all our daughters" .


Les choses sont sérieuses, nous les prenons très au sérieux et, à l'issue de l'enquête approfondie, elles devraient également être exposées et discutées ici.

The issues are serious, we take them very seriously, but after detailed examination by the Committee they should be presented here and dealt with by us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ici devraient sérieusement ->

Date index: 2021-02-25
w