Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blessure sérieuse
Déjà-pensé
Honni soit qui mal y pense
Joueur gravement blessé
Joueur sérieusement blessé
Joueuse gravement blessée
Joueuse sérieusement blessée
Musique savante
Musique sérieuse
Mémo
Pense-bête
Quand je pense à demain
équipe en sérieuses difficultés

Vertaling van "pense sérieusement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Quand je pense à demain: une étude sur les aspirations des adolescentes [ Quand je pense à demain ]

What will tomorrow bring? A study of the aspirations of adolescent women [ What will tomorrow bring? ]


joueur sérieusement blessé [ joueuse sérieusement blessée | joueur gravement blessé | joueuse gravement blessée ]

seriously injured player








Honni soit qui mal y pense

Evil be to him who evil thinks


avoir des raisons sérieuses de croire/ de penser que

substantial (to have - grounds for believing)




équipe en sérieuses difficultés

team in serious trouble


musique savante | musique sérieuse

serious music | art music
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense sérieusement que le gouvernement se doit de retenir à quel point c'est un jeu dangereux.

I seriously believe that the government should be aware of just how dangerous a game this is.


Le Comité pense qu'il faudra sérieusement prendre en considération la politique des «forfaits tout compris», que les entreprises ont été nombreuses à adopter dans beaucoup d'États membres, car elle a débouché au final sur des résultats diamétralement opposés à ceux qui étaient escomptés: comme on ne le voit malheureusement que trop bien, le modèle des clubs tout compris et des grandes unités hôtelières a eu pour effet d'accentuer les problèmes que rencontrent les petites et moyennes entreprises actives dans ces régions à leur proximité.

The EESC believes that the ‘all-inclusive’ approach adopted by many companies in a large number of Member States must be seriously addressed, as it is having completely the opposite effect to the desired one. It is all too clear that the problems for SMEs in regions that are home to all-inclusive clubs and big hotel groups have been exacerbated.


Le sujet est resté en suspens pendant tout ce temps et personne n’y a pensé sérieusement, contrairement à ce qui avait été prévu.

The matter remained in suspense throughout and no serious thought was given to it, contrary to what had been anticipated.


Personne ne pense sérieusement que des pays comme la Moldova, le Belarus ou l'Ukraine rejoindront bientôt l'Union européenne.

Nobody seriously believes countries like Moldova, Belarus or Ukraine will soon join the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le député y pense sérieusement, il reconnaîtra que le gouvernement tente de faire preuve de créativité afin de trouver une solution à ce problème (1840) M. Steven Fletcher: Monsieur le Président, je trouve intéressant que le député affirme que le gouvernement ne fait pas ceci ou ne peut pas faire cela.

If the hon. member gives some thought to it, he will find that the government is in fact working creatively toward a solution to his question (1840) Mr. Steven Fletcher: Mr. Speaker, I find it interesting that this member says the government does not do this or cannot do that.


D'un côté, ces chiffres sont assez réconfortants, mais de l'autre, ils sont aussi préoccupants : 65 % des personnes interrogées pensent en effet que l'élargissement provoquera une augmentation du trafic des stupéfiants, de la criminalité internationale organisée et du chômage, ce qui est à l'exact opposé de ce que je pense, sérieusement et sur la base d'analyses, qu'il se produira à l'avenir.

The remainder is neither for nor against. These figures are fairly reassuring in one sense but, in another, they give cause for concern: 65% of those surveyed think that enlargement will bring an increase in drugs trafficking, international organised crime and unemployment, which is exactly the opposite of what, on the basis of analyses, I genuinely believe will happen in the future.


À ce propos, je ne suis pas d'accord avec mon collègue Miranda, ni avec les autres collègues qui partagent cet avis. Je pense sérieusement que des conditions peuvent être posées. Ces conditions doivent concerner les pays les plus pauvres.

I do not share the view of Mr Miranda or other MEPs who think one should. In my opinion, conditions should very much be part of the deal. The countries involved should be the poorest ones, to start with.


Si tant est que le Parlement pense sérieusement que l'élargissement à l'est implique une réduction importante des coûts dans le secteur agricole.

If Parliament is serious about eastward enlargement, there must be a drive extensively to cut back on the costs of agriculture.


Si ce projet de loi va en deuxième lecture, il faudrait demander à ceux qui l'ont rédigé s'ils ont pensé sérieusement non seulement qu'il était dans notre intérêt, sur le plan international, de participer à certaines de ces activités, mais aussi à la manière selon laquelle une mesure de ce genre peut renforcer notre démocratie chez nous ainsi que nos institutions.

If this bill does go to second reading, I urge that those who have been involved with its framing be called upon to answer not only the question whether they have seriously considered that it is in our best interests internationally to participate in some of these ventures, but also the question of how such a measure can strengthen our democracy at home and our institutions.


Les progrès des pays de la rive orientale du Pacifique -non pas seulement le Japon mais aussi la Chine - et le revirement spectaculaire dans les relations Est-Ouest ont été soulignés par M. Matutes, qui a aussi remarqué que, pour la première fois, on pense sérieusement à une réduction des dépenses militaires,qui sont la cause principale des déficits américains et des difficultés économiques soviétiques.

He drew the attention to progress in countries on the western rim of the Pacific - not only Japan but also China - and the spectacular turnaround in East-West relations, also remarking that, for the first time, there was serious thought of reducing defence expenditure, which was the main cause of the American budget deficit and Soviet economic difficulties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense sérieusement ->

Date index: 2024-08-17
w