Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huit minutes puis nous passons " (Frans → Engels) :

Et puis nous passons aussi un message de confiance à beaucoup de gens, beaucoup d'acteurs, beaucoup de citoyens qui sont inquiets, parfois même angoissés, à la suite de cette décision du Royaume-Uni de quitter l'Union européenne.

And we also send a message of confidence to a lot of people, a lot of stakeholders, and a lot of citizens who are worried, even distressed, following the UK's decision to leave the European Union.


Nous passerons ensuite à M. Yvan Bernier, qui aura huit minutes, puis à Charles Hubbard, du Nouveau-Brunswick, qui aura également huit minutes, et qui sera suivi de M. Peter Stoffer, de la Nouvelle-Écosse, pour huit minutes également.

We then go to MP Yvan Bernier, who has eight minutes; and then to MP Charles Hubbard, from New Brunswick, who has eight minutes; and then to MP Peter Stoffer, from Nova Scotia, and he also has eight minutes.


Normalement, nous entendons des exposés de sept ou huit minutes, puis nous passons aux questions.

Normally we have a seven- or eight-minute presentation and then we do a round of questioning.


Comme le comité le sait, lorsqu'un ministre est parmi nous, nous commençons par les libéraux, qui disposent de 15 minutes, puis nous passons au Bloc pour 10 minutes, ensuite au NPD, pour encore 10 minutes, et nous terminons avec les conservateurs, qui disposent également de 10 minutes.

As the committee knows, when a minister is with us we start off with the Liberals for 15 minutes; then the Bloc for 10 minutes; the NDP for 10 minutes; and the Conservatives for 10 minutes subsequently.


En temps normal, nous essayons de maintenir les témoignages à une dizaine de minutes, puis nous passons au premier tour de questions, qui donne à chaque parti sept minutes, au premier tour et cinq minutes, aux tours suivants.

Usually we try to keep it within a ten-minute testimonial, and then we'll proceed into the first round of questioning, which gives every party seven minutes in the first round and five minutes in following rounds.


Habituellement, nous écoutons un exposé d'une dizaine de minutes puis nous posons des questions aux témoins, à raison d'un tour de questions de sept minutes, puis nous passons à des questions de trois minutes.

The general routine is that we would have a ten-minute presentation, followed by questions from our panel of approximately seven minutes, and then we'll go to three-minute rounds.


- Chers collègues, nous nous trouvons en plein débat et il nous reste approximativement huit minutes, déclaration du commissaire incluse.

Colleagues, we are in the middle of a debate and have approximately another eight minutes left, including the Commissioner’s statement.


J’espère que vous comprendrez que l’assistance de cet après-midi est très clairsemée dans la mesure où nous venons à peine de voter il y a huit minutes.

I hope that you appreciate that this afternoon we have a very light attendance in the House because we only finished our vote eight minutes ago.


Si j’avais donné la parole au commissaire, M. Nielson, cinq ou six minutes de plus - ce que j’avais prévu ou, du moins, imaginé de faire -, le temps aurait été épuisé. Toutefois, le commissaire a parlé non pas vingt minutes mais quarante-huit minutes et nous lui avons donc permis de se retirer car il avait parlé vingt-huit minutes de plus et que lui ...[+++]

If I had allowed Commissioner Nielson to speak for five or six minutes more – something which I had intended, or at least imagined doing – we would have used up the time, but the Commissioner, rather than speaking for 20 minutes, has spoken for 48 minutes, and we have therefore given him permission to leave, because he has spoken for an extra 28 minutes and we would have been asking too much of him.


Néanmoins je peux en parler pendant huit minutes, vient-on de me dire, parce que mon groupe n’y a pas porté un intérêt particulier. Toutefois, j’aperçois mon collègue Evans, et ma collègue Riis-Jørgensen, nous pourrons donc recommencer une nouvelle fois ce que nous avons de toute façon déjà fait en commission, c’est-à-dire échanger nos points de vue sur la question.

I see, though, that Mr Evans and Mrs Riis-Jørgensen are here, and so we can, anyway, give a repeat of our performance in committee, swapping our positions on this issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

huit minutes puis nous passons ->

Date index: 2021-10-15
w