Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «honorables sénateurs admettons-nous aujourd » (Français → Anglais) :

Il est également dommage que le Conseil ne puisse pas nous honorer de sa présence aujourd’hui, afin qu’il tienne compte également de ces commentaires.

It is also a shame that the Council cannot honour us with its presence today, so that it can also take these comments on board.


L'honorable Daniel Hays (leader de l'opposition) : Honorables sénateurs, nous rendons aujourd'hui hommage à un homme que nous avons eu le privilège d'avoir pour ami et collègue, le regretté sénateur Lorne Bonnell, décédé la semaine dernière à l'hôpital Queen Elizabeth de Charlottetown, entouré des membres de sa famille.

Hon. Daniel Hays (Leader of the Opposition): Honourable senators, today we pay tribute to a man we were privileged to have as a friend and colleague, the late Senator Lorne Bonnell, who died last week surrounded by members of his family at Queen Elizabeth Hospital, in Charlottetown.


Je voudrais en particulier souhaiter la bienvenue à tous les lauréats du prix Sakharov des années précédentes qui nous ont honorés de leur présence aujourd’hui.

I should like to extend a particular welcome to all the Sakharov Prize laureates from previous years who have graced us with their presence today.


– (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, Madame la Vice-présidente de la Commission, Mesdames et Messieurs, au nom des socialistes espagnols, je voudrais remercier le Premier ministre de nous avoir honorés de sa présence aujourd'hui.

– (ES) Mr President, Prime Minister, Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, on behalf of the Spanish Socialists I should like to thank the Prime Minister for coming here today.


– Monsieur le Président Abbas, Mesdames et Messieurs les Députés, le Parlement européen se sent très honoré de votre présence aujourd’hui parmi nous, comme le prouve l’assistance massive à cette session plénière.

President Abbas, honourable Members, the European Parliament is very honoured that you are here today with us, and the massive attendance at this plenary sitting is evidence of that.


L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, nous avons aujourd'hui des invités d'Italie, la famille Giovanni Ianiro qui, sans doute, verra comment le sénateur Marcel Prud'homme, ami de M. Giulio Andreotti, participe aux débats du Sénat.

Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, we have some guests from Italy with us today, the family of Giovanni Ianiro, and they will now have an opportunity to see how Senator Marcel Prud'homme, friend of Giulio Andreotti, participates in the debates of the Senate.


Poulin: Honorables sénateurs, nous saluons aujourd'hui l'honorable sénateur Butts et l'honorable sénateur Maloney.

Poulin: Honourable senators, today we pay tribute to the Honourable Senator Butts and the Honourable Senator Maloney.


Honorables sénateurs, admettons-nous aujourd'hui que les forces de police qui relèvent du gouvernement fédéral ont le droit d'agir sans la moindre surveillance, sans observation ni code de conduite?

Honourable senators, are we admitting today that the police forces under federal jurisdiction are allowed to conduct themselves without any scrutiny, any observation or any code of conduct?


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint suppléant de l'opposition): Honorables sénateurs, nous rendons aujourd'hui hommage à un homme que nous avons eu le privilège d'avoir pour collègue et ami, le regretté sénateur Bosa.

Hon. Noël A. Kinsella (Acting Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, in rising to pay tribute to our late colleague and friend Senator Peter Bosa, we salute the journey of a man whom we were privileged to have as a colleague and a friend.


Nous admettons tous aujourd'hui que nous allons vivre dans une société fondée sur l'information et dans une économie fondée sur la connaissance.

Today we all recognise the fact that we are going to be living in an information society with a knowledge-based economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

honorables sénateurs admettons-nous aujourd ->

Date index: 2021-09-11
w