Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «homme veut aussi » (Français → Anglais) :

Larousse, malheureusement, n'a pas féminisé son dictionnaire mais «homme» veut aussi dire «femme».

Unfortunately, Larousse has not feminized its dictionary, but the word ``homme'' [man] also includes ``woman'. '


Les hommes devront aussi rapporter ces comportements si on veut régler le problème.

Men are going to have to start reporting and stepping up to this as well, if the problem is going to be solved.


66. invite les États membres à investir dans le secteur de l'aide à la personne en tant que secteur porteur aussi bien pour les femmes que pour les hommes, afin de mettre un terme à la tradition qui veut que la prise en charge des membres de la famille soit assumée par les femmes, ce qui engendre une ségrégation entre hommes et femmes sur le marché du travail; souligne que les mesures d'économie dans le secteur de l'aide à la personne se traduisent par une transition de l ...[+++]

66. Calls on the Member States to invest in the care sector as a potential growth sector for both women and men, in order to break with the traditional assignment of the role of carer to women, which leads to gender segregation in the labour market; emphasises that cuts in the care sector lead to a shift from public care to unpaid care within households; stresses the need for proper contracts and social protection for home-based personal care workers;


Le gouvernement britannique veut aussi modifier l'Act of Settlement en abrogeant la règle voulant que les hommes aient préséance sur les femmes de la famille.

The British government also intends to change the Act of Settlement by removing the rule allowing males to take precedence over female relatives.


Universelle, cela veut dire aussi que les droits de l’homme ont la même valeur partout à travers le monde, et il faut donc, que dans sa politique extérieure, dans ses accords de partenariat, l’Union européenne accorde la même importance aux droits de l’homme qu’aux enjeux économiques ou diplomatiques.

Universal also implies that human rights have the same value throughout the world, meaning that the European Union must attach the same importance to human rights as it does to economic or diplomatic issues in its foreign policy and partnership agreements.


Indivisible, cela veut dire que l’ensemble des droits de l’homme reconnus dans la Charte mais aussi dans la Convention européenne, et dans toutes les conventions européennes et internationales qui découlent de la Déclaration universelle des droits de l’homme, ont la même valeur quels qu’ils soient.

Indivisible, meaning that all the human rights enshrined in the Charter, but also in the European Convention, and in all the European and international conventions that stem from the Universal Declaration of Human Rights, have the same value, whatever they may be.


On s'en félicite, puisqu'un nouvel accord, ça veut dire aussi une nouvelle clause "droits de l'homme et démocratie".

That is welcome because a new agreement also means a new ‘human rights and democracy’ clause.


Oui, l’Europe a besoin de pétrole et de gaz, également de cette région, mais cela veut aussi dire que ces pays ont besoin de nous, ce qui nous permet, lors de nos contacts avec leurs représentants, de parler d’abord de la situation des droits de l’homme - et de son amélioration, en particulier - et ensuite seulement du pétrole.

It is true that Europe needs oil and gas, including from that region, but that also means that those countries need us, and this provides us with the opportunity of giving priority to the human rights situation – to improving it, in particular – in our dealings with those countries, and only then speaking about oil.


Le sénateur Prud'homme: Si notre estimé collègue veut jouer avec le Règlement, je vais le faire moi aussi.

Senator Prud'homme: If our esteemed colleague wants to play with the rules, I will as well.


Pourquoi le premier ministre, qui est un homme honnête, qui a le sens des responsabilités publiques, qui veut le bien du Canada-et je ne doute pas qu'il veuille aussi le bien du Québec-pourquoi le premier ministre a-t-il jeté une pareille clé anglaise dans les rouages qui nous amenaient, à l'époque, à un moment de grâce, à un moment d'entente, à un moment de concordance?

Why did the Prime Minister, who is an honest man, a responsible public figure who wants what is best for Canada-and no doubt for Quebec as well-throw such a monkey wrench in works that were bringing hope, at the time, for a moment of grace, harmony and agreement?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

homme veut aussi ->

Date index: 2022-06-20
w