Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
De panique
Etat
Homologation Moi Aussi
La ceinture ... c'est pour moi aussi
Moi aussi
Stratégie du suiveur
Stratégie moi aussi
Suiveur
Suiveuse

Vertaling van "faire moi aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Évaluation du programme d'auto-cessation de fumer «Moi aussi, j'écrase»

Evaluation of the Time to Quit Self-Help Smoking Cessation Program


stratégie du suiveur | stratégie moi aussi

copycat strategy | me-too style




La ceinture ... c'est pour moi aussi

Occupant Restraints ... Are you putting me on?


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdr ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Steven Rieck: Si vous l'avez fait, je puis le faire moi aussi.

Mr. Steven Rieck: If you guys can do it, I can do it.


– (IT) Monsieur le Commissaire Tajani, puisque vous avez parlé en italien je suis tenté de le faire moi aussi, mais je vais m’en abstenir et parler en grec malgré tout.

– (IT) Commissioner Tajani, since you have spoken in Italian I am tempted to do so myself, but I will hold back and speak in Greek instead.


Monsieur le Président, je veux intervenir sur le même recours au Règlement. Je sais que vous avez déjà entendu le leader du Bloc québécois à la Chambre, mais c'est une question importante et j'aimerais faire moi aussi un bref commentaire.

I realize that you have heard from the House leader of the Bloc Québécois, but it is an important point of order so I would also like to make a brief comment.


Pour terminer, je souhaiterais faire moi aussi part de mon regret de voir ce Parlement se servir de ce rapport comme d’une arme dans la lutte permanente pour le pouvoir entre les institutions de l’UE. Le renforcement du pouvoir de ce Parlement ne figure pas au programme de la Liste de juin.

Allow me finally to agree with other speakers about how unfortunate it is that Parliament is trying to use this report as part of the constant institutional power struggle between the EU’s institutions. The June List does not wish to help strengthen this Parliament’s power.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si les membres du comité sont prêts à passer cette proposition au vote, je suis prêt à le faire moi aussi.

If members of the committee are ready to vote on this proposal, I too am ready to do so.


- (IT) Monsieur le Président, beaucoup ont parlé aujourd’hui - et avec raison - d’événement historique et je ne voudrais pas céder à la tentation de le faire moi aussi.

– (IT) Mr President, many of today’s speakers have called this a historic occasion – and rightly so – and I do not want to fall into the trap of repeating them.


- (IT) Monsieur le Président, beaucoup ont parlé aujourd’hui - et avec raison - d’événement historique et je ne voudrais pas céder à la tentation de le faire moi aussi.

– (IT) Mr President, many of today’s speakers have called this a historic occasion – and rightly so – and I do not want to fall into the trap of repeating them.


- (DE) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de féliciter moi aussi M. Ebner pour son rapport, dans lequel il met en exergue - en prenant pour point de départ l’expérience positive que fut l’Année européenne des langues - la prise de conscience croissante en Europe du rôle que jouent les langues pour combler les fossés entre les cultures et celui que jouent les cultures pour combler les abîmes entre les peuples. Il signale aussi qu’il nous faut cesser de rêver au "modèle américain" composé - permettez-moi cette exagération pour faire valoir mon point de ...[+++]

– (DE) Mr President, let me, too, start by congratulating Mr Ebner on his report, in which, taking the positive experience of the European Year of Languages as his starting point, he highlights the growing awareness in Europe of the way in which languages bridge the gaps between cultures and cultures the gulfs that divide people, and points out that we must accordingly – if I may exaggerate to make a point – stop dreaming of the ‘American model’ of one language and no culture, instead really discovering in the diversity of our languages and cultures a keynote, something indeed of fundamental value for our future.


Le sénateur Prud'homme: Si notre estimé collègue veut jouer avec le Règlement, je vais le faire moi aussi.

Senator Prud'homme: If our esteemed colleague wants to play with the rules, I will as well.


M. Tim Johnston: Monsieur le président, si vous me permettez de faire moi aussi quelques observations, mon association est la Fédération canadienne des enseignantes et enseignants qui travaillent à l'étranger avec des ONG.

Mr. Tim Johnston: Mr. Chairman, if I may also comment, the experience of my association and the Canadian Teachers' Federation has been that we work overseas with non-governmental organizations.




Anderen hebben gezocht naar : attaque     de panique     homologation moi aussi     moi aussi     stratégie du suiveur     stratégie moi aussi     suiveur     suiveuse     faire moi aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire moi aussi ->

Date index: 2021-04-13
w