Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "holm semble identifier assez clairement " (Frans → Engels) :

Vous demandez un document, et d'après l'article 7, on semble dire assez clairement que vous devriez recevoir une réponse du responsable du ministère dans les 30 jours, qui vous fera savoir si les informations sont disponibles ou non.

You make a request for a record, and section 7 seems pretty clear that within 30 days you should hear from the head of the department, either agreeing to make the information available or not.


La science semble indiquer assez clairement qu'on ne peut pas expliquer les changements climatiques des 20 dernières années sans l'effet du CO. On ne peut pas l'expliquer par les variations normales et naturelles.

The science is strong to suggest that we cannot explain the climate change of last 20 years without the CO effect. We cannot explain it through normal, natural variation.


– (FR) Le rapport de M. Holm semble identifier assez clairement les problèmes auxquels le monde est aujourd'hui confronté en raison de la hausse sans précédent du cours des matières premières.

– (FR) Mr Holm’s report seems to identify fairly clearly the problems the world is currently facing because of the unprecedented rise in the cost of raw materials.


Monsieur le Président, le ministre des Finances a semblé affirmer assez clairement plus tôt aujourd'hui que le gouvernement n'allait pas améliorer le Régime de pensions du Canada, ce qui est essentiel pourtant étant donné que la dette des ménages canadiens atteint actuellement un sommet inégalé.

Mr. Speaker, the finance minister seemed to be rather clear earlier today in saying that the government was not moving forward with the improvements to the Canada pension plan, something that we need right now because Canadians are at record levels of household debt.


I. considérant que l'absence d'intérêt des États membres pour la procédure de décharge pourrait venir du fait que la Commission ne s'efforce pas assez d'identifier publiquement, clairement, sans équivoque et preuves à l'appui les États membres, les régions et les programmes dont la gestion des fonds européens ne donne pas les résultats attendus,

I. whereas Member States' lack of serious interest in the discharge procedure could be due to the Commission's insufficient efforts in identifying publicly, clearly, unequivocally and in a substantiated way which Member States, regions and programmes are underperforming in managing Union funds,


I. considérant que l'absence d'intérêt des États membres pour la procédure de décharge pourrait venir du fait que la Commission ne s'efforce pas assez d'identifier publiquement, clairement, sans équivoque et preuves à l'appui les États membres, les régions et les programmes dont la gestion des fonds européens ne donne pas les résultats attendus,

I. whereas Member States' lack of serious interest in the discharge procedure could be due to the Commission's insufficient efforts in identifying publicly, clearly, unequivocally and in a substantiated way which Member States, regions and programmes are underperforming in managing Union funds,


Monsieur le Président, le ministre semble assez clairement vouloir faire diversion parce que le gouvernement va se présenter à Cancún sans position et sans plan.

Mr. Speaker, it is obvious that the minister is trying to create a diversion because the government will be going to Cancun without a position or a plan.


- Monsieur le Président, comme tous les collègues qui se sont exprimés avant moi, je salue la qualité du travail effectué par Mme Krehl et, avec elle, je voudrais souligner l’importance majeure de l’objectif de la cohésion territoriale, qui me semble déterminant pour l’avenir de notre Union européenne. À mon sens, il n’apparaît pas assez clairement dans la proposition de la Commission.

– (FR) Mr President, like all my fellow Members who spoke before me, I would pay tribute to the quality of the work done by Mrs Krehl, and I should like to join with her in emphasising the major importance of the objective of territorial cohesion, which I think is crucial to the future of our European Union. In my view, this is not made clear enough in the Commission’s proposal.


Il semble également très difficile d'identifier clairement le problème fondamental de l'Europe dans le domaine de la politique étrangère.

There is obviously also difficulty in clearly identifying Europe’s fundamental problem when it comes to foreign policy.


Par ailleurs, il semble parfois que les objectifs que chaque fonctionnaire est invité à atteindre ne soient pas assez clairement définis.

On the other hand, objectives required of each official are sometimes felt to be insufficiently clear.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

holm semble identifier assez clairement ->

Date index: 2021-11-14
w