Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dire assez clairement " (Frans → Engels) :

Vous demandez un document, et d'après l'article 7, on semble dire assez clairement que vous devriez recevoir une réponse du responsable du ministère dans les 30 jours, qui vous fera savoir si les informations sont disponibles ou non.

You make a request for a record, and section 7 seems pretty clear that within 30 days you should hear from the head of the department, either agreeing to make the information available or not.


Nous avons essayé de dire assez clairement que l'objet même de la mesure législative est de faire inscrire les armes à feu dans un registre et d'obtenir que le système fonctionne tel que prévu.

We have tried to be pretty clear that the entire intent of the legislation is to get the guns registered and have the system work as it was intended to do.


M. Warren Grover: J'ai cru que c'était l'idée derrière la présentation de ce projet de loi, soit de dire assez clairement que le Parlement du Canada affirme que ce n'est pas acceptable.

Mr. Warren Grover: I thought that was the point of putting this bill in: to say quite clearly that the Parliament of Canada is saying this is not acceptable.


Je tiens à dire assez clairement qu’en tant que membre du groupe Verts/Alliance libre européenne, je ne soutiens pas cette proposition.

I would like to say quite clearly that as a member of the Group of the Greens/European Free Alliance, I do not support this proposal.


Je voudrais dire assez clairement que nous rejetons cela, de même que le transfert en vrac des données liées à l’aviation, connues sous le nom de données PNR, comme cela doit être développé à présent.

I would like to say quite clearly that we reject that, as well as the bulk transfer of data relating to flying, referred to as PNR, as it now is to be developed.


D’emblée, je tiens à dire assez clairement que la violence envers les femmes n’a pas sa place dans une société civilisée.

Right at the start, I would like to say quite clearly that violence against women has no place in a civilised society.


Il faut dire assez clairement que, sous sa forme actuelle, la politique agricole commune mène à une diminution de la sécurité biologique dans l’Union européenne et à un renforcement de la crise alimentaire mondiale.

It needs to be stated quite clearly that, in its present form, the common agricultural policy is leading to a loss of biological security in the European Union and a deepening of the global food crisis.


Je suis désolée d'être en désaccord avec madame le sénateur Fraser, mais il est faux de dire que le Règlement ne définit pas assez clairement ce qu'est un avis de question de privilège.

I am sorry to disagree with Senator Fraser, but it is wrong to suggest that the rules are insufficient about the meaning of notice of a question of privilege.


- (DE) Monsieur le Président, on ne peut dire assez clairement l'importance du cycle du millénaire en matière d'économie et d'emploi et celle du commerce mondial pour l'économie européenne, qui est le principal partenaire commercial au niveau mondial.

– (DE) Mr President, the significance of the Millennium Round and world trade on economic and employment policies and for the European economy in general, which is now the largest trading partner in the world, cannot be emphasised enough.


Pour préserver le principe voulant qu'un second examen soit fait d'une décision lourde de conséquences comme celle à laquelle j'ai fait allusion, c'est-à-dire la question de savoir si la volonté des électeurs d'une province s'est exprimée assez clairement pour justifier l'amorce de négociations sur la scission de notre pays, je prie les honorables sénateurs de bien vouloir appuyer l'amendement que je propose.

In order to preserve the principle that second thought should be given to a decision that is as loaded down with portent as the one to which I have referred, that is to say, whether we have a sufficiently clear expression of the will of the electorate in a province so as to impel the commencement of negotiations for the break-up of our country, I ask honourable senators for support for my amendment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire assez clairement ->

Date index: 2021-10-13
w