Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heureux de vous compter parmi » (Français → Anglais) :

Je suis très heureux d'être parmi vous aujourd'hui.

I am very pleased to be here with you today.


Je suis heureux de vous compter parmi mes amis et je continuerai de vous visiter à Halifax.

I am glad to have you as a friend, and I will continue to visit you in Halifax.


Nous sommes très heureux de vous avoir parmi nous, mais il y a eu un problème de formalités.

We are very happy to have you with us, but there was a problem of formalities.


- (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je suis heureux que vous soyez parmi nous, et je vous remercie des efforts que vous faites.

– (EL) Mr President, Commissioner, I am delighted that you are here and I thank you for the efforts you are making.


Nous sommes heureux de vous compter parmi nous. Je suis certain que nous aurons des discussions fort intéressantes.

I'm sure we'll have some very interesting discussions.


M. Dan McTeague (Pickering—Ajax—Uxbridge, Lib.): Monsieur Wilson, nous sommes heureux de vous compter parmi nous ce matin.

Mr. Dan McTeague (Pickering—Ajax—Uxbridge, Lib.): Mr. Wilson, it's a pleasure having you here this morning, sir.


Je crois savoir que le général Henault a dû surmonter certains obstacles pour venir ici ce matin de Toronto, vu la neige qui est tombée. Nous sommes donc très heureux de vous compter parmi nous aujourd'hui, monsieur le général et vous, monsieur le ministre.

I understand General Henault had some challenges getting in this morning from Toronto, given the snowfall we've had, so we are very pleased to see you here today, General, and you, Minister.


Je crois savoir que le général Henault a dû surmonter certains obstacles pour venir ici ce matin de Toronto, vu la neige qui est tombée. Nous sommes donc très heureux de vous compter parmi nous aujourd'hui, monsieur le général et vous, monsieur le ministre.

I understand General Henault had some challenges getting in this morning from Toronto, given the snowfall we've had, so we are very pleased to see you here today, General, and you, Minister.


Nous nous réjouissons de vous compter parmi nous, comme M. José María Gil-Robles Gil-Delgado, dans nos tâches quotidiennes.

We will be delighted to have you, as well as Mr Gil-Robles Gil-Delgado, working alongside us on a day-to-day basis.


En effet, si vous avez le front d’élargir le cercle aux conjoints non mariés, aux grands-parents des deux branches et aux partenaires des étudiants, de leur accorder le droit au regroupement après un an, de les compter parmi les demandeurs d’asile et de leur octroyer en outre le droit au travail, le système de l'immigration devient incontrôlable. L’immigration ne se fait alors quasiment plus que par le biais de ce que vous appelez le regroupement familial.

If you go ahead and extend the definition of family to unmarried partners, grandparents on both sides or students' live-in partners, give them the right to move here a year later, classify them as asylum seekers and also give them the right to work, then the immigration system will become unmanageable and uncontrollable and, in certain circumstances, all cases of immigration will come under your so-called family reunion system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heureux de vous compter parmi ->

Date index: 2024-09-17
w