Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heureuse que ce protocole puisse enfin » (Français → Anglais) :

Mme Maria Damanaki, commissaire européenne chargée des affaires maritimes et de la pêche, a déclaré à ce propos: «Je suis heureuse que ce protocole puisse enfin entrer en vigueur: nos pêcheurs attendent ce jour depuis plus de deux ans.

European Commissioner for Maritime Affairs and Fisheries, Maria Damanaki, said: "I am glad that this protocol can finally enter into force: our fishermen have been waiting for this day for more than two years.


Heureusement, le NPD comprend l'importance de ce projet, et Howard sait comment obtenir des résultats afin qu'un gouvernement néo-démocrate puisse enfin faire le travail en 2015.

It is a good thing that the NDP understands the importance of this development, and Howard knows how to help get results, so that in 2015 an NDP government can finally get this job done.


Heureusement, les libéraux ont compris qu'ils avaient fait fausse route dans le passé et ils ont permis l'adoption du budget pour qu'on puisse enfin remanier cet important programme.

Thankfully, the Liberals have seen the error of their past ways and have allowed the budget to pass so that we can finally reform this important program.


Pour que CBC/Radio-Canada puisse remplir ce mandat, nous croyons qu'il lui faut signer un protocole d'entente à long terme avec le gouvernement, un financement accru et pluriannuel, un financement supplémentaire réservé au développement de la programmation régionale, un accès à d'autres chaînes de télévision, une plus grande diffusion par câble et par satellite pour les chaînes thématiques existantes, une moins grande dépendance face aux recettes public ...[+++]

To fulfill that mandate, we believe that CBC needs a long-term agreement with the government, increased multi-year funding, new funding for expansion of regional programming, access to additional TV channels, wider cable and satellite distribution of existing specialty channels, a reduction in reliance on commercial revenue, greater access to cable and satellite subscription fees, and major reform of the CBC's governance.


14. relève que le Conseil européen a jugé nécessaire de mettre en œuvre d'autres moyens pour que l'Union tienne ses engagements dans le domaine des changements climatiques; estime que ces moyens sont indispensables au vu de la faiblesse des conclusions de la Conférence des Nations unies sur le changement climatique qui s'est achevée le 12 décembre 2003 à Milan; attend des autres parties, notamment des États-Unis et de la Russie, de nouvelles décisions pour que le protocole de Kyoto puisse enfin entrer en application;

14. Notes that the European Council has deemed it necessary to pursue further ways of ensuring that the EU abides by its commitments on climate change; believes that this is vital, in view of the lacklustre conclusions of the United Nations Conference on climate change, which ended in Milan on 12 December 2003; expects other parties – notably the United States and Russia – to take fresh decisions enabling the Kyoto Protocol finally to come into force;


14. relève que le Conseil européen a jugé nécessaire de mettre en œuvre d'autres moyens pour que l'Union tienne ses engagements dans le domaine des changements climatiques; estime que ces moyens sont indispensables au vu de la faiblesse des conclusions de la Conférence des Nations unies sur le changement climatique qui s'est achevée le 12 décembre à Milan; attend des autres parties, notamment des États-Unis et de la Russie, de nouvelles décisions pour que le protocole de Kyoto puisse enfin entrer en application;

14. Notes that the European Council has deemed it necessary to pursue further ways of ensuring that the EU abides by its commitments on climate change; believes that this is vital, in view of the lacklustre conclusions of the United Nations Conference on climate change, which ended in Milan on 12 December; expects other parties – notably the United States and Russia – to take fresh decisions enabling the Kyoto Protocol finally to come into force;


Je suis heureuse que le souhait exprimé par M. Swoboda dans son rapport puisse se réaliser au début du mois de mars, à savoir qu’une délégation de l’UE finisse par y voir le jour et que nous puissions enfin y redorer le blason de l’Union européenne.

I am glad to see that the hope Mr Swoboda expressed in his report will be fulfilled early in March, i.e. that we will finally have an EU delegation there and that we, as the European Union, will finally have a greater role to play there.


M. Kinnock pourrait-il s'engager, peu de temps après sa nomination, à rechercher une fin heureuse à cette procédure disciplinaire avec la Commission de manière à ce que M. Van Buitenen puisse à nouveau reprendre le travail de manière décente et enfin bénéficier d'une réhabilitation?

Would Mr Kinnock, working together with the whole Commission as a College, undertake to bring this disciplinary procedure to a satisfactory conclusion as soon as possible after his appointment, so that Mr Van Buitenen can at last return to work in the right and proper manner and have his reputation restored?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heureuse que ce protocole puisse enfin ->

Date index: 2023-12-28
w