Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heures nous aimerions pouvoir entendre » (Français → Anglais) :

Avec votre permission, madame Davis, madame Page et madame Kittmer, puisque le sénateur Boisvenu doit nous quitter peu après 9 heures nous aimerions pouvoir entendre sa déclaration et lui poser rapidement quelques questions. Nous écouterons ensuite vos exposés.

With your indulgence, Ms. Davis, Ms. Page, and Ms. Kittmer, Senator Boisvenu has to leave shortly after 9 o'clock.


Je fais encore une fois appel à tous les députés: quand un député pose une question ou que quelqu'un répond à une question, nous aimerions pouvoir entendre ce que les deux disent.

Once again I appeal to all hon. members that when one member is posing a question or another member is answering a question we would like to be able to hear what both of them are saying.


Nous avons constaté la même chose au comité lorsque nous avons dû prolonger les heures de séance durant deux ou trois jours pour pouvoir entendre tous les témoins qui devaient comparaître devant nous.

We saw some of this going on in committee when we had to sit extended hours for two or three days just so that we could listen to all the witnesses that had to come before us.


Nous aimerions aussi pouvoir entendre ces militaires en commission parlementaire.

We would also like to hear these soldiers in parliamentary committee.


Nous nous efforçons de trouver une date pour la signature de l’accord sur la sécurité aérienne – auquel nous mettons actuellement la dernière main – et nous aimerions pouvoir le signer avant la fin de notre présidence, à savoir d’ici fin juin.

We are endeavouring to set a the date for the signing of the Air Safety Agreement – adjustment of which is now in its final stage – and we would like to be able to sign it at least by the end of our Presidency, that is to say by the end of June.


Nous nous efforçons de trouver une date pour la signature de l’accord sur la sécurité aérienne – auquel nous mettons actuellement la dernière main – et nous aimerions pouvoir le signer avant la fin de notre présidence, à savoir d’ici fin juin.

We are endeavouring to set a the date for the signing of the Air Safety Agreement – adjustment of which is now in its final stage – and we would like to be able to sign it at least by the end of our Presidency, that is to say by the end of June.


Nous aimerions pouvoir discuter de ces points en toute tranquillité, d’où notre motion; et, comme le président vient de le dire, si l’Assemblée est d’accord, nous pourrions alors voter à 11 heures – mais ce n’est pas cela la raison.

We should like to be able to discuss these in peace, which is the reason for our motion; and, as the President has just said, if the House were to agree to it, we could then vote at 11 a.m. – but this is not the reason.


Il dénonce également la situation dans les camps de concentration et la situation des détenus, qui sont précisément des questions sur lesquelles nous aimerions l’entendre et pouvoir discuter avec lui.

He condemns the situation in the concentration camps and the situation of the detainees, which are precisely the issues on which we would like to hear him and to be able to discuss with him.


Nous aimerions pouvoir nous détacher des États-Unis, comme le prétend M. Ruffolo.

We will be able to break free from the United States, as Mr Ruffolo suggests we would want to do.


Demain, à 16 heures, nous aimerions entendre le professeur Bernard Frolic, de l'Université York.

Tomorrow at four o'clock we would like to hear from Professor Bernard Frolic of York University.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heures nous aimerions pouvoir entendre ->

Date index: 2024-03-23
w