Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auriez-vous l'obligeance de
Nous aimerions recevoir
Nous aimerions savoir!
Pays avec lesquels nous commerçons

Vertaling van "lesquelles nous aimerions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
auriez-vous l'obligeance de [ nous aimerions recevoir ]

kindly advise us




pays avec lesquels nous commerçons

our trading partners
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cet été, nous avons publié des documents de discussion établissant les principes sur lesquels nous aimerions que les Canadiens se prononcent.

During the summer we published discussion documents which set out the principles we want Canadians to consider.


Mme McLellan: N'oubliez pas que malgré tout cela, chacune des provinces de notre pays a recours à l'incarcération plus souvent que d'autres pays avec lesquels nous aimerions nous comparer.

Ms McLellan: Keep in mind that in spite of that, every province in this country uses incarceration at rates higher than other countries with which we would like to compare ourselves.


En c e qui concerne le troisième point, à savoir l'excuse légitime et la nécessité, nous avons certaines préoccupations sur lesquelles nous aimerions revenir plus en détail.

On the third point, without lawful excuse and necessity, we do have some concerns about that and would like to address that in greater detail.


Encore une fois, je dirais que c'est une menace potentielle et l'une des choses contre lesquelles nous aimerions nous prémunir, particulièrement au moyen de la conception et la mise en place du nouveau système de carte d'accès.

Again, I would say that that is a potential threat, and one of the things that we would like to safeguard against, particularly as we design and implement the new pass system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sont-ce là des pays avec lesquels nous aimerions avoir davantage d’échanges culturels?

Are these countries with whom we wish to have more cultural exchange?


C’est la raison pour laquelle les questions orales d’aujourd’hui définissent certaines questions clefs sur lesquelles nous aimerions travailler avec vous; nous devons nous assurer que ces questions sont prises en charge, afin de produire un ensemble de règles exploitables qui profitent à toutes les parties intéressées.

That is why tonight’s oral questions identify some key issues that we would like to work with you on, and that we need to make sure are addressed, in order to produce a workable set of rules that benefit all stakeholders.


Nos questions se concentrent dès lors sur les détails de domaines spécifiques dans lesquels nous aimerions voir davantage d’efforts.

Our questions therefore focus on the details of specific areas where we would like to see further work.


Pour être tout à fait tranquillisés, nous aimerions également vous entendre confirmer que de nouvelles normes plus strictes et harmonisées seront développées en matière de sons produits par les jouets, tant pour le pic sonore que pour le bruit prolongé, et nous vous demandons la même chose pour les livres en papier et en carton seulement, pour lesquels il n’y a pas de sécurité juridique pour le moment.

For complete peace of mind, we would also like to hear you confirm that new, stricter, harmonised standards will be developed in terms of the noise standards for toys, both peak and sustained noise, and we would ask the same for books made of paper and cardboard only, for which there is no legal certainty at the moment.


Il dénonce également la situation dans les camps de concentration et la situation des détenus, qui sont précisément des questions sur lesquelles nous aimerions l’entendre et pouvoir discuter avec lui.

He condemns the situation in the concentration camps and the situation of the detainees, which are precisely the issues on which we would like to hear him and to be able to discuss with him.


J'aimerais maintenant partager avec vous certains enjeux qui nous préoccupent depuis notre dernière comparution devant votre comité en 2005 : la campagne nationale de promotion de l'éducation française; la création d'un centre de recherche pédagogique pancanadien — en rapport avec la Fédération nationale des conseils scolaires francophones; et également l'appui scolaire et communautaire pour nos deux écoles pour lesquelles nous aimerions mettre en place un plan d'action scolaire communautaire de façon parallèle.

I would now like to share with you some of the issues of concern to us since our last appearance before your committee, in 2005: the national campaign to promote French education; the creation of a cross-Canada pedagogical research centre — in connection with the Fédération nationale des conseils scolaires francophones; and also the academic and community support for our two schools, for which we would like to implement parallel community- school action plan plans.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquelles nous aimerions ->

Date index: 2025-02-19
w