Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi pouvoir entendre " (Frans → Engels) :

J'aimerais moi aussi pouvoir entendre M. Harrison, et nous aurons environ de 30 à 45 minutes pour le faire.

I, too, would like to hear Mr. Harrison, and we'll have about a half hour to 45 minutes.


Nous aimerions aussi pouvoir entendre ces militaires en commission parlementaire.

We would also like to hear these soldiers in parliamentary committee.


(12) Toutefois, afin qu'une commission d'enquête puisse avoir la certitude que ses conclusions se fondent sur des éléments probants, elle devrait aussi pouvoir demander à entendre comme témoin tout individu résidant dans l'Union, lequel devrait être tenu de répondre aux questions de son plein gré et de façon exhaustive et conforme à la vérité.

(12) However, in order to ensure that a committee of inquiry can be certain that its conclusions are based on elements which have evidential value, it should also have the right to request the hearing of any individual who is resident in the Union as a witness who should be obliged to answer questions willingly, fully and truthfully.


Néanmoins, je pense aussi – et cette demande est adressée à M Schroedter – que nous ne devrions pas sous-entendre que les États membres ne font pas tout ce qui est en leur pouvoir pour se conformer au droit européen.

However, I also believe – and this request is directed at Mrs Schroedter – that we should not imply that the individual Member States are not doing everything possible to comply with European law.


– (EN) Madame la Présidente, il est toujours très utile de pouvoir débattre d'une question aussi importante devant des collègues députés tout ouïe et impatients d'entendre ce que le Parlement a à dire en la matière.

– Madam President, it is always very useful to be able to debate such an important issue in front of a heaving Chamber of colleagues who are agog to hear what Parliament has to say on this very important matter.


Je sais que certains honorables députés accordent une attention particulière aux relations avec le Pakistan. Aussi suis-je enchanté de pouvoir présenter la position du Conseil concernant ce pays et d’entendre vos avis.

I know that some of the honourable Members consider relations with Pakistan to be of particular interest, so I am delighted to be able to set out the Council’s position on the country and hear your opinions.


Vous n’êtes pas sans savoir que nous prenons très au sérieux l’ouverture des négociations avec le pays et la progression des négociations, mais vous savez aussi que nous insistons pleinement pour que la Turquie remplisse ses obligations juridiques. Toutefois, nous souhaitons - et c’est une bonne chose que le commissaire Rehn soit présent pour l’entendre - voir que tout soit fait, parallèlement à ces négociations, mais pas dans un rapport de dépendance à celles-ci, pour donner à la population turque du nord de Chypre une plus grande ch ...[+++]

You will be aware that we regard the opening of negotiations with Turkey and the progress of those negotiations as very serious matters, but you will also be aware of our absolute insistence on Turkey discharging its legal obligations, Although we would wish – and it is good that Commissioner Rehn is here to hear this – to see, in parallel with this but not dependent on it, everything possible being done to give the Turkish population of Northern Cyprus a better chance of doing as they desire and drawing closer to the European Union, with the Cypriot Government also doing everything in its power to open up new ways and new channels in or ...[+++]


Je suis heureux de pouvoir entendre directement les questions qui préoccupent les coopératives, non seulement dans l'Union européenne mais aussi dans les pays candidats.

I am very pleased to have this opportunity to hear in detail about the concerns of co-operatives not only in the EU but also in the candidate countries.


La présidence doit pouvoir entendre la question du député, et je sais que d'autres députés veulent l'entendre aussi.

The Chair has to be able to hear the question of the hon. member and I know other hon. members will want to hear it too.


Mes collègues de ce côté de la Chambre et les sénateurs devraient pouvoir entendre de la même façon le ministre des Finances, pour se faire expliquer non seulement les particularités et les répercussions d'un projet de loi ou d'un budget, mais aussi les principes qui sous-tendent les politiques budgétaires du gouvernement.

My colleagues and honourable senators on this side of the house should also be able to hear the Minister of Finance explain not just the particular features and repercussions of a bill or budget, but also the principles underlying the government's budgetary policies.


w