Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "haute fréquence semblent avoir " (Frans → Engels) :

Les opérations à haute fréquence semblent avoir accru la liquidité et resserré les fourchettes proposées aux investisseurs; toutefois, il convient de pousser davantage l'analyse afin de déterminer si la qualité de cette liquidité est bien utile, car les volumes disponibles sont souvent restreints, et l'on peut s'interroger sur la profondeur réelle qu'affichent les carnets d'ordres. Il importe aussi d'établir si le développement des stratégies d'arbitrage à haute fréquence a des effets dommageables sur la formation des prix.

It would seem that HFT has increased liquidity and has tightened the spreads for investors; however, further investigation needs to be carried out to ascertain whether the quality of this liquidity is useful as often there is little volume at the touch and questions arise over the validity of the depth shown on order books. Analysis also needs to be carried out to determine whether price formation has also been impacted negatively by the increase in HFT.


C. considérant que la répression d'État ainsi que les restrictions de la liberté de la presse et de la liberté de réunion ont fortement progressé depuis les élections présidentielles du 21 juillet 2015; que le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) a fait état d'une progression alarmante du nombre d'arrestations, de détentions et d'assassinats depuis le début du mois de septembre et exhorté les autorités burundaises à lutter contre l'impunité; considérant que le Haut-Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, Zeid Ra'ad Al Hussein, a déclaré que presque chaque jour on trouve des cadavres dans les rues de ...[+++]

C. whereas state repression and restrictions on the freedom of expression and freedom of assembly have increased sharply since the 21 July 2015 presidential elections; whereas on 28 September 2015 UNHCR reported an alarming upsurge in arrests, detentions and killings since the beginning of September and urged the country’s authorities to fight against impunity; whereas the United Nations High Commissioner for Human Rights, Zeid Ra’ad, has said that ‘almost every day, dead bodies are found lying on the streets of some of Bujumbura’s neighbourhoods’ and that ‘in many cases, the victims appear to have been killed by a bullet fired at clos ...[+++]


Il est de bonne guerre que les députés travaillent pour que de l'argent aille dans leurs communautés. Toutefois, quand on voit qu'il y a quatre enquêtes qui ont cours au Québec et 19 dans tout le Canada sur la manière dont cet argent est distribué, ainsi que de la façon dont on privilégie les ministres et les députés qui semblent avoir des comtés gagnants au Québec et partout ailleurs au Canada, on a raison de s'inquiéter et de mener le débat à un niveau un peu plus haut que celui que semblent ...[+++]

It is fair enough for members to work to get funds into their communities, but when four investigations in Quebec and 19 in the whole country are being carried out on how the money is distributed and on how certain ministers and members in Quebec and elsewhere in Canada have managed to get top funding for their ridings, we have every reason to be worried and to move the debate on to a higher level than the one where Liberal members and ministers seem to want to keep it.


Le quatrième point, c'est que les enfants que nous voyons dans notre pratique qui semblent avoir le plus un sentiment de sécurité sont ceux qui sont dans une situation de conflit parental a diminué, où l'enfant est convaincu que ses parents l'aiment et qu'il peut compter sur eux, peu importe où se trouve l'un de ses parents et avec quelle fréquence il voit l'enfant.

The fourth point is that the children we see in our practice that seem to be more secure are the ones where the parental conflict has decreased, and where the child feels sure of the parental commitment of love for them and being there for them, regardless of where this parent is and how often this parent is seeing the child.


Dans sa forme actuelle, la version du projet est un vaste compromis à travers lequel semblent avoir été atteints les principaux objectifs: la mise en œuvre complète du marché intérieur des services postaux, notamment via la fin du monopole du courrier postal et la continuité d'un service public de haute qualité et peu onéreux.

The present version of the project is a broad compromise in which the main aims appear to have been achieved: full implementation of the internal market in postal services, mainly through termination of the mail monopoly, and assured continuation of a high-quality, low-cost public service.


Leurs signaux de basse et de haute fréquence peuvent perturber les cétacés et certaines informations semblent également indiquer que ces sons peuvent avoir un impact sur d’autres types de poissons et sur leurs comportements.

Its low- and medium-frequency pulses can disturb cetaceans and there is also information to suggest that these sounds may impact on other types of fish and their behaviour.


Sait-elle que le Conseil national de la recherche aux États-Unis redoute que le sonar à basse fréquence et d'autres sonars actifs à haute intensité puissent avoir une incidence sur la chaîne alimentaire marine, y compris sur le zooplancton et les poissons?

Is the Commission aware that the U.S. National Research Council has expressed concern that LFA and other high-intensity active sonars could affect the marine food chain, including zooplankton and fish?


Les relations entre les membres de la GRC qui ont travaillé à la formation des membres du nouveau service de police haïtien et les haut fonctionnaires haïtiens semblent avoir été quelque peu troubles.

Relations between the RCMP involved in training the new Haiti national police force and Haitian officials appear deeply troubled.


Les participants à la conférence de Berlin ont adressé des demandes à la Commission européenne, aux autres institutions et aux États membres: répondant à ces demandes, la Commission a premièrement sélectionné 10 mesures qui semblent avoir une haute priorité et spécifiera d'autres actions à prendre dans le cadre du troisième programme pluriannuel en faveur des PME (1997-2000). Deuxièmement, elle a identifié cinq thèmes sur lesquels des recommandations ont pu être faites aux États membres en vue de la mise en oeuvre des résultats de la conférence de Berlin.

The participants at the Berlin Conference formulated requests to the European Commission, other European institutions and to the Member States. As a consequence, the Commission firstly has selected 10 measures which appear to have high priority and will specify further the actions to take under the framework of the third pluriannual programme in favour of SMEs (1997 - 2000) and, secondly, i ...[+++]


Nous allons avoir un système de radar à haute fréquence qui empêchera les navires de passer inaperçus; ils seront automatiquement repérés par radar.

As we implement the recent enhancements, that layering will get stronger. A high frequency radar system will be in place so that ships coming in cannot hide; they will be spotted on the radar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

haute fréquence semblent avoir ->

Date index: 2025-01-24
w