Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «générale — dont nous étions conscients nous aussi » (Français → Anglais) :

M. Miller: Si vous me permettez d'ajouter quelques idées, je dirais que, à Ressources naturelles Canada, nous sommes conscients de la nécessité d'améliorer nos communications avec le public, en particulier, et avec les clients aussi de façon générale et aussi en rapport précisément avec la question du changement climatique — pour aider les gens à comprendre ce dont il s'agit et ce que ...[+++]

Mr. Miller: If I could add a few points, National Research Canada is aware that we could improve our communications with the public, in particular, and clients as well — both generally and on the point of climate change — to help people understand what it is and what it might mean.


Toutefois, leur objectif général consiste à renforcer un peu plus la protection de la vie privée des plaignants, même si nous étions très conscients de la nécessité de protéger aussi les droits des défendeurs dans notre système judiciaire.

However, the general thrust of them is to give a bit more strength to the privacy protection for the complainant, although we were very conscious of the need to also protect the defendant's rights in our judicial system.


Nous nous étions prononcés fermement en faveur de l'indépendance du commissaire à l'environnement, à la fois par rapport au gouvernement, mais aussi par rapport au Bureau du vérificateur général dont il relève à l'heure actuelle.

We argued strongly in favour of the independence of the Commissioner of the Environment, both from the government as well as from the Office of the Auditor General, to which he now reports.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, lorsque nous avons débattu du budget de cette année en décembre de l’année dernière, nous étions déjà conscients et, en tant que rapporteure générale pour le budget 2009, j’ai mentionné dans la discussion, que l’impact de la crise du marché financier et ses répercussions sur l’économie réelle se feraient sentir dans tous les États m ...[+++]

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, when we debated this year’s budget in December of last year, we were already aware and, as general rapporteur for the 2009 budget, I mentioned in the discussion that the impact of the financial market crisis and its repercussions on the real economy would be felt in all the Member States.


Je pense que nous pouvons affirmer avoir fait une contribution marquante à l'ensemble de la question dont sont aujourd'hui conscients le gouvernement aussi bien que le public en général.

I think we can claim to have made a significant contribution to the profile, which the issue now has in government as well as with the public as a whole.


Même si les soins de santé et les services sanitaires en général restent essentiellement du ressort des États membres, nous sommes conscients qu’une telle évolution ayant des implications aussi importantes et complexes ne peut pas être gérée de façon efficace et en profondeur uniquement à l’échelon national.

Even though the provision of health care and care in general currently remains essentially the competence of the Member States, we realise that a similar trend with significant and complex implications cannot be dealt with effectively and thoroughly at national level alone.


Les services d’intérêt général peuvent parfaitement être fournis par des instruments du marché dans un cadre concurrentiel, mais nous devons être conscients qu’il existe aussi des situations où le marché ne fournit pas ces services de manière efficace et que c’est là où la communauté démocratique doit être en mesure de g ...[+++]

Services of general interest can perfectly well be provided by market instruments in a competitive context, but we have to take note of the fact that there are also situations in which the market does not provide such services efficiently, and that is when the democratic community has to be able to ensure that such services can be provided outside the market’s machinery.


Nous sommes conscients qu’avec la mort tragique de M. de Mello, le Secrétaire général des Nations unies, M. Kofi Annan, n’a pas seulement perdu un représentant et un conseiller particulièrement compétent, mais aussi un ami cher et estimé.

We are aware that with the tragic death of Mr de Mello, the United Nations Secretary-General, Mr Kofi Annan, lost not only a uniquely competent representative and advisor, but also a close and valued friend.


Le fait d'être conscients que, pour ce qui est de la problématique canarienne, c'est nous qui, en Espagne, avons négocié l'adhésion de notre pays aux Communautés européennes et dans les traités successifs qui conduisent à celui d'Amsterdam, et la préoccupation constante de voir cette situation spécifique toujours prise en considération se reflètent, déjà en 1985, dans le Protocole spécial no 2 de l'Acte d'adhésion de l'Espagne et d ...[+++]

We were aware of the problems of the Canary Islands when we negotiated the accession of our country to the European Community and the successive Treaties, up until Amsterdam, and the constant concern to always take that special situation into account was reflected in the special Protocol 2 of the Act of Accession of Spain and Portugal, back in 1985, in Council Regulation (EEC) 1911/91, which approved the said Protocol, and in section 2 of article 299 of the EC Treaty, which describes the outermost regions of the Union, with special me ...[+++]


Cependant, les préoccupations exprimées par la vérificatrice générale — dont nous étions conscients nous aussi avant son rapport — portaient sur le fait que les organismes d'application de la loi préféreraient que nous puissions enrichir le produit que nous leur envoyons, en leur fournissant plus d'information; ils voudraient de l'information, par exemple, sur nos soupçons concernant l'activité sous-jacente aux opérations que nous leurs signalons, et plus de renseignements sur ce qui nous a amenés à nous poser des questions ou sur les indices de blanchiment d'argent ou de financement d'activités terroristes sur lesquels nous nous sommes ...[+++]

However, the concerns that were expressed to the Auditor General, and that we were also aware of previously, were that law enforcement agencies would prefer if we could enrich the package that we disclose to them to include more information: to include information, for example, as to our suspicion of the underlying activity, and to provide more information as to what led to our reaching suspicion or indicators of money laundering or terrorist financing that we used in coming to that determination.


w