Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vérificatrice générale — dont nous étions conscients nous aussi " (Frans → Engels) :

La deuxième raison, c’est qu’il s’agit d’une mesure économique importante qui a été proposée pour que l’infrastructure du réseau portuaire du Canada fonctionne conformément à toutes les exigences et normes que nous en sommes arrivés à considérer comme distinctement canadiennes : d’abord, la transparence; deuxièmement, l’efficacité; troisièmement, la mise à contribution de tous les partenariats qui doivent jouer pour que le réseau portuaire canadien soit à la hauteur des besoins du Canada sur le plan de l’infrastructure; quatrièmement, la participation des spécialistes de l’entretien et de l’exploitation de ces installations, y compris ...[+++]

That second reason is that this is an important economic measure brought forth to ensure that the infrastructure of the ports system in Canada functions according to all of those means and all of those standards that we have come to label as purely Canadian, which are the following: first, transparent; second, efficient; third, building on all of the partnerships involved in ensuring that the ports system will be reflective of the infrastructure needs of this country; fourth, that it involve the people who are expert in the maintenance and in the running of these operations, according to the business models that we expect would pass t ...[+++]


Nous nous étions prononcés fermement en faveur de l'indépendance du commissaire à l'environnement, à la fois par rapport au gouvernement, mais aussi par rapport au Bureau du vérificateur général dont il relève à l'heure actuelle.

We argued strongly in favour of the independence of the Commissioner of the Environment, both from the government as well as from the Office of the Auditor General, to which he now reports.


J'aimerais qu'il nous dise aussi quelles mesures il compte prendre par suite de ce qui semble être une discussion prématurée dans les médias sur les détails du rapport de la vérificatrice générale qui ne doit être publié que mardi prochain, mais dont la presse a fait état aujourd'hui.

I wonder if he could also inform us of the action that he would intend to take around what appears to be the premature discussion in the media of the details of the Auditor General's report, which is not due to be published until next Tuesday but appeared in the press today.


Nous devons prendre bonne note du message de la vérificatrice générale qui souligne que le programme d'assurance-emploi n'est pas bien géré et que nous devons tenter d'offrir un certain répit aux petites entreprises qui ont un, deux ou trois employés et qui sont forcées de cotiser au programme d'assurance-emploi et de fournir le genre de protection que nous devons donner aux petits entrepreneurs et aux gens qui tirent un revenu marginal et pour lesquels les primes d'assurance-emploi représentent des déductions ...[+++]

We must take this message from the Auditor General that the way employment insurance is managed now is not satisfactory and turn it into an opportunity to give a break to those small businesses that have one, two or three employees and are forced to contribute to employment insurance and give the kind of protection that we need to give to the small entrepreneurs and the people who are in marginal income categories and for whom an employment insurance premium is a significant deduction from their payroll (1625) I must say that when we are in that category of worker where the base rate for unskilled labour is around $70,000, then I am not ...[+++]


Cependant, les préoccupations exprimées par la vérificatrice générale — dont nous étions conscients nous aussi avant son rapport — portaient sur le fait que les organismes d'application de la loi préféreraient que nous puissions enrichir le produit que nous leur envoyons, en leur fournissant plus d'information; ils voudraient de l'information, par exemple, sur nos soupçons concernant l'activité sous-jacente aux opérations que nous leurs signalons, et plus de renseignements sur ce qui nous a amenés à nous poser des questions ou sur les indices de blanchiment d'argent ou de financement d'activités terroristes sur lesquels nous nous sommes ...[+++]

However, the concerns that were expressed to the Auditor General, and that we were also aware of previously, were that law enforcement agencies would prefer if we could enrich the package that we disclose to them to include more information: to include information, for example, as to our suspicion of the underlying activity, and to provide more information as to what led to our reaching suspicion or indicators of money laundering or terrorist financing that we used in coming to that determination.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vérificatrice générale — dont nous étions conscients nous aussi ->

Date index: 2022-04-18
w