Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «général a vérifié comment les choses avaient évolué » (Français → Anglais) :

En 1997, le vérificateur général a vérifié comment les choses avaient évolué.

In 1997 the auditor general reviewed those same things and asked what has happened.


En fait, c'est la technologie qui évolue. Si l'on examine ce que nous pensons pouvoir faire avec l'Aurora—et qui est probablement plus important que ce que nous faisons maintenant, parce qu'il y a eu beaucoup de préoccupations au sujet des 8 000 heures, par exemple—vous êtes en droit de me poser la question suivante: général Campbell, comment pouvez-vous proposer de passer à 8 000 heures lorsque, il y a deux ans, vous disiez que réduire le nombre d'heures de vol pour passer à 11 000 était une ...[+++]

In fact, technology is changing, and when we look at where we think we'll be able to go with the Aurora—which is probably more important than where we are, because there has been a lot of concern about the 8,000-hour question, for example—you ask, how can you, General Campbell, propose that you're going to go to 8,000 hours when two years ago you were saying a cut to 11,000 hours was bad?


Il serait donc utile que nous prenions demain la résolution de vérifier en 2012 où en est la situation et comment les choses ont évolué, afin de nous garder en quelque sorte une certaine réserve. M. Grosch a déposé un amendement en ce sens, et nous le soutenons.

Therefore, it would make sense for us to resolve tomorrow that we will check, in 2012, what has happened by then, and how everything has developed, so that we build in some reserve, as it were - and there is an amendment in this vein by Mr Grosch, which we support.


Qui plus est, s'il est vrai que le représentant du secrétaire général pour les droits de l’homme des personnes déplacées dans leur propre pays, Walter Kälin, a reconnu, après s'être rendu en Colombie en novembre 2008, que les déplacements forcés étaient encore nombreux dans certaines régions du pays, il a également souligné que les choses avaient beaucoup évolué depuis sa dernière mission en Colombie, en 2006. Il a notamment souligné ...[+++]

Furthermore, following the November 2008 visit to Colombia, the UN Secretary-General's representative on human rights of internally displaced people, Walter Kälin, acknowledged a high rate of forced displacement in certain parts of the country, but noted that “important developments have taken place since his earlier mission to Colombia in 2006, noting especially the constructive role of the Constitutional Court in shaping the national response to forced displacement”.


Ce qui nous est proposé, à travers le projet de loi C-64 et à travers un certain nombre d'amendements, c'est finalement quelque chose qui avait été demandé par un certain nombre de Canadiens, particulièrement les Canadiens et les Canadiennes qui avaient présenté des mémoires à la Commission Abella, et qui avaient demandé que nous puissions non seulement faire en sorte que la Loi sur l'équité en matière d'emploi trouve un plus grand rayonnement auprès du secteur privé, mais qu'on puisse également y adjoindre la fonction publique, qu'on ...[+++]

What is being proposed through this bill and through various amendments is something that has been requested by a number of Canadians, especially those who submitted briefs to the Abella Commission and asked us to ensure not only that the Employment Equity Act has a greater impact on the private sector but also that it applies to the public service in general, which is what Bill C-64 will achieve (1130) We found it difficult to understand the position put forward by the Reform Party. How can they say on the one hand that the new jobs ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

général a vérifié comment les choses avaient évolué ->

Date index: 2024-03-31
w