Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appartenir à quelqu'un de faire quelque chose
Avoir conscience de quelque chose
Dispenser quelqu'un de quelque chose
Envoyer quelque chose à quelqu'un
Exploiter quelque chose
Familiariser quelqu'un avec quelque chose
Il est du devoir de quelqu'un de
Incomber à quelqu'un de faire quelque chose
Initier quelqu'un à quelque chose
Mettre quelque chose en attente
Mettre quelque chose en veilleuse
Perdre
Profiter de quelque chose
Quelqu'un est tenu de
Se dispenser de
Se voir confisquer quelque chose
Soumettre quelque chose à quelqu'un
Tirer parti de quelque chose
être conscient de quelque chose

Traduction de «finalement quelque chose » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


appartenir à quelqu'un de faire quelque chose [ incomber à quelqu'un de faire quelque chose | il est du devoir de quelqu'un de | quelqu'un est tenu de ]

incumbent


familiariser quelqu'un avec quelque chose [ initier quelqu'un à quelque chose ]

make familiar


mettre quelque chose en veilleuse | mettre quelque chose en attente

put something on the back burner


être conscient de quelque chose [ avoir conscience de quelque chose ]

be aware of something




envoyer quelque chose à quelqu'un

post something to someone/to


dispenser quelqu'un de quelque chose | se dispenser de

dispense with


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les paroles prononcées par le premier ministre laissaient croire que le budget contiendrait finalement quelque chose de bien pour les Premières Nations.

The Prime Minister's remarks led us to believe that the budget would finally contain something good for first nations.


Nous espérons également que l’Union européenne sera en mesure de respecter la nature universelle des droits de l’homme face aux arguments relativistes et qu’elle accomplira finalement quelque chose qui s’inscrit totalement dans notre génération, comparable à l’abolition universelle de l’esclavage par le passé, à savoir l’abolition universelle de la peine de mort.

We also hope that the European Union will be able to uphold the universal nature of human rights in the face of relativistic arguments and that it will finally achieve something that is within the compass of our generation; to achieve something comparable with the universal abolition of slavery in the past: namely, the universal abolition of the death penalty.


Cela sonne bien et si ces paroles ont un véritable sens, cela fera une grande différence pour les Canadiens qui attendent depuis longtemps que le gouvernement fédéral fasse finalement quelque chose pour garantir la sécurité des produits de grande consommation.

It certainly sounds good on the surface. If there is anything behind those words, it will make a big difference to Canadians who have waited a long time for something to finally happen at the federal level of government around safety of consumer products.


En 2006, les conservateurs ne mentionnaient presque pas les changements climatiques ou le réchauffement planétaire. C'est drôle qu'il ait fallu la publication de quelques sondages d'opinion en décembre 2006 pour inciter le gouvernement à faire finalement quelque chose à propos des changements climatiques.

There was nary a mention made by anybody on the Conservative benches in 2006 about climate change or global warming, but it is funny that a couple of public opinion polls published in December 2006 sort of coached, cajoled or finally led the government into doing something about climate change.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons maintenant un gouvernement qui fait finalement quelque chose à propos de l'environnement.

We now have a government that is finally taking action on the environment.


Je voudrais ajouter quelque chose de fondamental: les syndicats, en particulier ceux qui représentent les acteurs clés dans ce domaine, tels que les contrôleurs aériens, ont finalement apprécié les avantages d’une initiative de ce type. À cet égard, je suis ravie de la déclaration commune que les syndicats et les employeurs ont présentée sur le texte final approuvé, un texte final dans lequel Eurocontrol - l’un des éléments essentiels qui étaient impliqués dans la discussion - trouve également ...[+++]

I would like to say something which is also extremely important, and that is that the unions, in particular those which represent the key actors in this field, such as air traffic controllers, have in the end been appreciating the advantages of an initiative of this type and in this regard I am pleased with the joint statement which unions and employers have issued on the final text agreed, a final text within which Eurocontrol one of the key elements which was involved in the discussion also finds its role and responsibility as a bod ...[+++]


Je voudrais ajouter quelque chose de fondamental: les syndicats, en particulier ceux qui représentent les acteurs clés dans ce domaine, tels que les contrôleurs aériens, ont finalement apprécié les avantages d’une initiative de ce type. À cet égard, je suis ravie de la déclaration commune que les syndicats et les employeurs ont présentée sur le texte final approuvé, un texte final dans lequel Eurocontrol - l’un des éléments essentiels qui étaient impliqués dans la discussion - trouve également ...[+++]

I would like to say something which is also extremely important, and that is that the unions, in particular those which represent the key actors in this field, such as air traffic controllers, have in the end been appreciating the advantages of an initiative of this type and in this regard I am pleased with the joint statement which unions and employers have issued on the final text agreed, a final text within which Eurocontrol one of the key elements which was involved in the discussion also finds its role and responsibility as a bod ...[+++]


Pourrions-nous, au sein de ce Parlement, trouver finalement quelque chose de nouveau qui permette de mettre sur pied un dialogue politique au Pays Basque, une solution similaire ? la Déclaration de Downing Street?

Could we in this Parliament at last look for something new that will help a political dialogue in the Basque country, something similar to the Downing Street Declaration?


Je suis néanmoins contente de voir que nous sommes finalement parvenus à une sorte de frontière, quelque chose à quoi s'accrocher, quelque chose à préserver.

In spite of that, I am pleased that we nonetheless arrived at some sort of milestone, or something to grasp and hold on to.


Ce qui nous est proposé, à travers le projet de loi C-64 et à travers un certain nombre d'amendements, c'est finalement quelque chose qui avait été demandé par un certain nombre de Canadiens, particulièrement les Canadiens et les Canadiennes qui avaient présenté des mémoires à la Commission Abella, et qui avaient demandé que nous puissions non seulement faire en sorte que la Loi sur l'équité en matière d'emploi trouve un plus grand rayonnement auprès du secteur privé, mais qu'on puisse également y adjoindre la fonction publique, qu'on puisse également faire en sorte que la fonction publique en général y soit assujettie et c'est ce que va ...[+++]

What is being proposed through this bill and through various amendments is something that has been requested by a number of Canadians, especially those who submitted briefs to the Abella Commission and asked us to ensure not only that the Employment Equity Act has a greater impact on the private sector but also that it applies to the public service in general, which is what Bill C-64 will achieve (1130) We found it difficult to understand the position put forward by the Reform Party. How can they say on the one hand that the new jobs in Canada are created by the private sector, especially by small business, and claim on the other hand th ...[+++]


w