Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
— n 371-0669 au sujet du génocide du peuple arménien.

Traduction de «génocide du peuple arménien perpétré » (Français → Anglais) :

J’estime que la Turquie doit reconnaître le génocide du peuple arménien; ce point est essentiel pour la réconciliation avec ses voisins et avec son histoire.

I voted in favour of acknowledging the genocide of the Armenian people by Turkey, as I believe that this is essential for reconciliation with its neighbours and with its history.


En témoigne le génocide du peuple arménien.

Witness its genocide of the Armenian people.


Elle persécute la minorité kurde et n’a toujours pas présenté d’excuses pour le génocide du peuple arménien.

It persecutes the Kurdish minority and has still not apologised for the genocide of the Armenian people.


La Turquie devrait également reconnaître le génocide du peuple arménien entre 1915 et 1918.

Turkey should also recognise the genocide to which the Armenian people was exposed between 1915 and 1918.


— n 371-0669 au sujet du génocide du peuple arménien.

— No. 371-0669 concerning the Armenian genocide.


Le génocide du peuple arménien a été évoqué dans des interventions précédentes.

Previous speakers referred to the genocide in Armenia.


Nous nous devons, et je dois conclure que l'intention du gouvernement en déposant cet amendement est d'atténuer l'interprétation qu'on doit faire de l'histoire par rapport au génocide arménien, et également à d'autres situations semblables (1325) Mes collègues ont soulevé cela, et on devra revenir là-dessus pendant la journée, à savoir comment le gouvernement canadien ne s'est pas gêné pour parler de génocide au Rwanda, ce qui était le cas, mais comment il se fait qu'on ait temps de difficulté à reconnaître le génocide du peuple arménien ...[+++]

We have a duty, and I must conclude that the government's intention in introducing this amendment is to water down the interpretation of history as it relates to the Armenian genocide, and also to other similar situations (1325) My colleagues raised the problem, and we will have to come back to it during the day, of how the Canadian government had no problem talking about the genocide in Rwanda and how it is so difficult to recognize the genocide of the Armenians.


Il est absolument essentiel que cette Chambre se prononce clairement, en hommage et par respect pour le peuple arménien, pour dire que nous reconnaissons qu'il y a effectivement eu un génocide du peuple arménien.

For us it is absolutely essential that the House clearly pay tribute and homage to the Armenian people, recognizing that Armenians were indeed the victims of a genocide.


Quatre-vingts ans après le génocide du peuple arménien, les signataires demandent au gouvernement canadien, à l'instar des assemblées législatives du Québec et de l'Ontario, de condamner officiellement les atrocités commises contre leur peuple au début du siècle.

The petitioners request that now, eighty years after the genocide of the Armenian people, the Government of Canada, like the legislative assemblies of Quebec and Ontario, officially condemn the atrocities committed against their people early in this century.


M. Sarkis Assadourian (Brampton-Centre, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais aujourd'hui commémorer le 83e anniversaire du génocide du peuple arménien perpétré par le gouvernement turc en 1915—le premier génocide à avoir eu lieu au XXe siècle, mais malheureusement pas le dernier.

Mr. Sarkis Assadourian (Brampton Centre, Lib.): Mr. Speaker, I rise in the House today to commemorate the 83rd anniversary of the Armenian genocide of 1915 at the hands of the Turkish government, the first genocide of the 20th century but sorrowfully not the last.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

génocide du peuple arménien perpétré ->

Date index: 2021-10-05
w