Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gré d’avoir dit combien cela vous paraît également utile " (Frans → Engels) :

De même pour l’année prochaine, je demanderai - et je vous sais gré d’avoir dit combien cela vous paraît également utile - que nous tâchions de faire preuve d’une plus grande transparence la prochaine fois, mais une chose ne sera pas possible, car une foule de 580 jeunes emplissait l’Hémicycle, et si nous invitons tous les membres de cette Assemblée, il n’y aura pas assez de place.

As for next year, I would ask – and I am grateful to you for saying how very useful you, too, find this – that we should try for a bit more transparency next time around, but there is one thing that will not be possible, for the Chamber was packed out with 580 young people in it, and if we invite all the Members of this House, there will not be enough space.


Le sénateur Mercer : Si vous pouviez me dire combien d'argent parmi ces 95 millions de dollars serviront aux étangs bitumineux, cela serait également utile.

Senator Mercer: If you could tell me how much of that $95 million goes to the tar ponds, it would be helpful as well.


Toutefois, dire que, puisqu'une proposition marche bien avec les petites entreprises, elle devrait marcher bien également avec les grandes alors que vous reconnaissez vous-même avoir dit que vous voulez des lois différentes pour les petites et les grandes entreprises, cela paraît illogique mê ...[+++]

However, to make the argument that because a proposal works for small companies it ought to work for big companies, when by your own admission you have said you want a different act for big companies as opposed to small companies, is somewhat illogical even to a simple mathematician such as myself.


M. Peter MacKay: Pensez-vous—et il semble évident que ce soit le cas, étant donné que vous avez mentionné l'affaire Campbell et Shirose et l'affaire Feeney—qu'il aurait été utile d'avoir un avis de la Cour suprême à ce sujet, parce que cela aurait permis d'avoir une réponse sur certaines questions concernant la constitutionnalité des dispositions et ainsi d'éviter la situation que, je crois, Mme Boisvert a évoq ...[+++]

Mr. Peter MacKay: Do you feel—and it seems obvious that you do, given the Campbell and Shirose case, and Feeney has been mentioned—that it might have been beneficial to have a Supreme Court reference on this issue, that this might have answered some of the constitutionality questions and avoided this situation that I believe Ms. Boisvert referred to, in the sense that the prosecutors will essentially be carrying that load and not only prosecuting the case but essentially arguing this constitutional element throughout each and every ca ...[+++]


Je vous remercie également infiniment pour votre appui en faveur de la procédure que nous avons suggérée: je sais, pour avoir participé aux pourparlers et aux discussions au sein de la commission des affaires constitutionnelles et de la commission des affaires étrangères, combien cela a été difficile pour certains d’entre vous d’aller dans ce sens. Je vous suis dès lors extrêmement reconnaissant pour votre conf ...[+++]

I am also obliged to you for endorsing the procedure we suggested: I know from my talks and discussions in the Committee on Constitutional Affairs and the Committee on Foreign Affairs how hard it has been for some of you to do so. I really am, then, most grateful for your confidence in the procedure.


C'est pour cela que la motion est ainsi libellée, et c'est pour cela également, monsieur le président, que je vous sais gré de l'avoir déclarée recevable.

That's why the motion is worded as it is, and that's why, Mr. Chairman, I appreciate your deeming it to be in order. I'm not going to talk at length.


Premièrement, s'il doit y avoir ici un rôle public—et nous convenons que ce pourrait être un rôle utile—il importe de veiller à ce que vous continuiez de laisser les marchés fonctionner, mais il vous faudra également veiller à ce que vous teniez compte du côté demande de l'équation, et ce pas juste pour desservir différentes régions mais également pour tenir compte de la ...[+++]

One, if there is a be a role there and we acknowledge that there could be a useful role there you want to make sure that you're still going to allow the markets to work, but you're also going to want to make sure that you look at the demand side of the equation as well, not just in terms of supplying into different areas but also looking at small and medium enterprises, which is the example we use, as part of that demand side, that ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gré d’avoir dit combien cela vous paraît également utile ->

Date index: 2021-02-26
w