Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous faudra également " (Frans → Engels) :

Il vous faudra également modifier 50 autres lois canadiennes.

You will also have to amend 50 other statutes in Canada.


Il vous faudra également envisager—j'imagine que le comité de direction peut régler la question—si nous voulons nous rencontrer deux fois par semaine.

You might also want to consider—and I guess the steering committee can deal with this—whether we want to meet twice every week.


Il faudra également s'assurer l'engagement de toutes les parties intéressées qui ne sont pas que les gouvernements et l'industrie, mais qui sont aussi vous et moi, c'est-à-dire, tous les Canadiens puisque chaque Canadien contribue en moyenne cinq tonnes d'émissions de gaz à effet de serre par année.

We must also ensure that all stakeholders, outside of government and industry, are just as committed; that means you and me, in other words, all Canadians, since each one of us contributes at least five tons of greenhouse gas emissions per year.


Pour moderniser plus à fond la sécurité du système canadien d'immigration, il vous faudra également vous demander dans quelle mesure les politiques actuelles en matière de sécurité de l'immigration, notamment les politiques concernant la sécurité frontalière, sont adaptées à l'évolution des échanges entre nos deux pays.

In order to further modernize the security of Canada's immigration system, you must also examine how current immigration security policies, namely those related to border security, have kept up with the evolution of trade and commerce between our two countries.


S'il n'y a pas, au niveau international, d'agrément sur cette disposition, eh bien, comme vous l'avez souligné fort justement, il faudra bien également que nous travaillions sur une option B. Mais on sera d'autant plus en situation de trouver cette option B que nous aurons nous-mêmes, et suffisamment tôt, des propositions à mettre sur la table dans le cadre de ces négociations internationales.

If no agreement is reached on this aspect at a global level, then, as you quite rightly said, we will have to move on to Plan B. However, we will be in a better position to come up with Plan B if we have proposals to bring to the table at the international negotiations and we have them early enough.


La combinaison de différentes options, que vous nous avez décrite, semble particulièrement tentante, mais nous ne sommes pas convaincus de son efficacité réelle, car il vous faudra faire face, non seulement aux objections des États membres, mais également à des intérêts économiques très puissants. Par ailleurs, nous vous rappelons que vos collègues de la Commission, Mme Kroes, MM. Verheugen, McCreevy et Kyprianou, n’ont gagné le respect des citoyens européens qu’après avoir imposé des sanctions efficaces et sévères dans leurs secteurs ...[+++]

Although the mix of different options that you have described sounds very appealing, we doubt that it is efficient in real terms, for you will have to contend not only with the different objections from the Member States, but also with very powerful economic interests, and so we would remind you that your fellow Members of the Commission – men and women like Mrs Kroes, Mr Verheugen, Mr McCreevy, and Mr Kyprianou – first earned the respect of the European public by imposing effective and substantial sanctions in their own areas of responsibility. We would suggest that you do likewise.


La combinaison de différentes options, que vous nous avez décrite, semble particulièrement tentante, mais nous ne sommes pas convaincus de son efficacité réelle, car il vous faudra faire face, non seulement aux objections des États membres, mais également à des intérêts économiques très puissants. Par ailleurs, nous vous rappelons que vos collègues de la Commission, Mme Kroes, MM. Verheugen, McCreevy et Kyprianou, n’ont gagné le respect des citoyens européens qu’après avoir imposé des sanctions efficaces et sévères dans leurs secteurs ...[+++]

Although the mix of different options that you have described sounds very appealing, we doubt that it is efficient in real terms, for you will have to contend not only with the different objections from the Member States, but also with very powerful economic interests, and so we would remind you that your fellow Members of the Commission – men and women like Mrs Kroes, Mr Verheugen, Mr McCreevy, and Mr Kyprianou – first earned the respect of the European public by imposing effective and substantial sanctions in their own areas of responsibility. We would suggest that you do likewise.


Premièrement, s'il doit y avoir ici un rôle public—et nous convenons que ce pourrait être un rôle utile—il importe de veiller à ce que vous continuiez de laisser les marchés fonctionner, mais il vous faudra également veiller à ce que vous teniez compte du côté demande de l'équation, et ce pas juste pour desservir différentes régions mais également pour tenir compte de la petite et moyenne entreprise, ce qui est l'exemple que nous nous utilisons, pour ce qui est du côté demande, et il faudrait que vous réfléchissiez à cela.

One, if there is a be a role there and we acknowledge that there could be a useful role there you want to make sure that you're still going to allow the markets to work, but you're also going to want to make sure that you look at the demand side of the equation as well, not just in terms of supplying into different areas but also looking at small and medium enterprises, which is the example we use, as part of that demand side, that you think about that.


À ce sujet, j’espère que le Parlement européen et vous-même coopérerez étroitement. Sur ce point également, je suis convaincu que vous ferez de cette coopération une réussite, parce qu’il nous faudra répondre à un grand nombre de questions ensemble.

In that connection, I hope that you and the European Parliament will cooperate closely and there, too, I am confident that you will make that cooperation a success, because we will have a lot of questions to answer together.


Troisièmement, si vous souhaitez faire quelque chose pour l’emploi des femmes, il faudra également penser à développer quelque chose au niveau du secteur des soins et pas seulement vous concentrer sur les nouvelles technologies, quelle que soit leur importance, car le secteur des soins sera lui aussi d’une importance capitale pour l’avenir.

Thirdly, if you want to enhance employment for women, you will need to undertake some action in the care sector and not simply in the new technologies, however important they may be. The care sector will be of key significance in years to come.




Anderen hebben gezocht naar : vous faudra également     faudra     faudra également     faudra bien également     vous faudra     également     qu’il nous faudra     point également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous faudra également ->

Date index: 2023-02-01
w